Translation for "donne-les-lui" to spanish
Donne-les-lui
Translation examples
dárselos
Qui la lui aurait donnée ?
¿Quién iba a dársela?
Et il faudra qu'on le donne aux Irakiens ?
—¿Tenemos que dárselos a los iraquíes?
À moins que tu ne le donnes à une autre.
A menos que quieras dárselo a otra…
Et même si je l’avais, pourquoi faudrait-il que je vous la donne à vous ?
Y si lo tuviera, ¿por qué tendría que dárselo a usted?
— Pourquoi la lui aurait-elle donnée ? — Je n’en sais rien.
– ¿Por qué iba a dársela? – No sé.
Donne-le à Shay Tal.
Puedes dárselo a Shay Tal.
— Il faut croire que je le lui avais donné.
–Debí de dárselo algún día.
L’a-t-il acheté pour elle, est-il mort avant de l’avoir donné ?
¿O se la habría comprado él y no pudo dársela antes de morir?
Je serais en droit de ne pas vous les donner, étant donné votre attitude déplacée.
Tendría derecho a no dárselos, en vista de su actitud intolerable.
Il était content de les avoir empochés, et j’étais content de les lui avoir donnés.
Él se puso contento de recibirlo y yo me alegré de dárselo.
— On lui donne une chance.
Darle una oportunidad.
Vous donne et pas me dire.
Darlos y no decirme.
Je lui ai déjà donné ce que...
Acabo de darle a ella…
— Est-ce que je lui donne le sac ?
—¿Debería darle todo?
Il faut que tu lui donnes un nom !
-¡Tienes que darle un nombre!
Il faut que tu lui donnes une chance. 
Tienes que darle esta oportunidad.
Il faut que je lui donne sa chance.
Tengo que darle la oportunidad.
— Il faut bien qu’on leur donne quelque chose.
- Tenemos que darles algo.
— Je vous donne un jeton…
—Voy a darle una ficha…
Il faut que je donne ça à Winter.
He de darle esto a Winter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test