Translation for "donne ton avis" to spanish
Donne ton avis
Translation examples
da tu opinion
Wolfgang l’accompagne dans les ateliers, il donne son avis, met son nez partout.
Wolfgang le acompaña a los talleres, da su opinión, mete la nariz en todas partes.
Tout en se nettoyant les antennes, une vieille soldate qui prétend être déjà venue à bout d’un serpent donne son avis :
Mientras se limpia las antenas, una vieja soldado que dice haber peleado con una serpiente da su opinión.
Dom Juan. – Si le Ciel me donne un avis, il faut qu’il parle un peu plus clairement, s’il veut que je l’entende.
DOM JUAN: Si el cielo me da una opinión, él debe hablar un poco más claramente, si quiere que lo entienda.
Quand il donne son avis, il ne se soucie pas de l’intérêt des gens, mais cherche à gagner au ciel de nouveaux saints. Mon bonheur ne lui fait ni chaud ni froid.
Cuando da una opinión, lo único que le preocupa es mantener el respeto que se ha merecido como un santo. ¡Y en lo último que piensa es en mi felicidad!
Notre acceptation, en dégageant son amour-propre, le rendrait l’arbitre de la paix, ce qui permettrait à la Russie comme à la France, éclairées toutes deux par l’expérience de cette crise, d’imprimer à leur politique une direction nouvelle…[19] » À l’issue de cet exposé, chacun des membres du conseil donne son avis.
Nuestra aceptación, al dejar a salvo su amor propio, lo convertiría en árbitro de la paz, lo que permitiría tanto a Rusia como a Francia, esclarecidas ambas por la experiencia de esta crisis, imprimir a su política una nueva dirección[20]…». Al término de esta exposición, cada uno de los miembros del Consejo da su opinión.
Le professeur reprend son cours sur Louise Labé – il refuse de l'appeler par son surnom « la belle Cordière ». D'abord il donne son avis personnel sur Louise Labé. Il dit qu'il l'admire énormément, que c'est une des rares personnes du temps passé qu'il aurait aimé connaître et entendre dire la poésie. Le professeur raconte que lorsque Louise Labé allait chez son imprimeur-libraire pour lui remettre le manuscrit de son dernier recueil, elle demandait toujours à une femme amie de l'y accompagner.
El profesor reemprende la clase sobre Louise Labé -se niega a llamarla por su apodo «la belle Cordière». Primero da su opinión personal sobre Louise Labé. Dice que la admira enormemente, que es una de las pocas personas en el pasado a quien le hubiera gustado conocer y escuchar leer poesía. El profesor cuenta que, cuando Louise Labé iba a ver a su impresor-librero para entregarle el manuscrito de algunos poemas suyos, ella siempre le pedía a una amiga que la acompañara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test