Translation for "doit prendre" to spanish
Translation examples
Mais l’une de vous doit prendre les décisions rapides.
Pero una de vosotras debe tomar las decisiones rápidas.
C’est une grave décision qu’elle doit prendre.
La decisión que debe tomar es importante.
Edwin doit prendre des décisions déchirantes.
Edwin debe tomar decisiones desgarradoras.
La biologie doit prendre la relève du Gotha.
La biología debe tomar el relevo del Gotha.
— Une reine doit prendre des décisions difficiles.
—Una reina debe tomar decisiones difíciles.
Gabriela doit prendre une décision rapidement.
Gabriela debe tomar una decisión rápidamente.
Définitivement. Demain, il doit prendre l’avion pour Berlin.
Definitivamente. Mañana debe tomar el avión para Berlín.
Dans son surgissement à l’être, le pour-soi doit prendre position par rapport aux morts ;
En su surgimiento al ser, el para-sí debe tomar posición con respecto a los muertos;
Bianca demande quelle direction elle doit prendre et Simon lui répond : « Pozzuoli.
Bianca pregunta qué dirección debe tomar y Simon le responde: «Pozzuoli».
Le soir, éclairée de lampes électriques, elle doit prendre un aspect fantastique.
Pero por la noche, iluminada por la luz eléctrica, debe tomar un aspecto fantástico.
J’ai attendu, et cette attente doit prendre fin.
He esperado, y esta espera debe tener un final.
— Mais il doit prendre en compte d’autres chercheurs et leurs projets ?
—¿Pero debe tener en consideración a otras personas y a los proyectos que llevan a cabo?
Mais l’amour doit prendre l’empreinte des caractères, j’ai tort peut-être.
Pero el amor debe tener el sello de los caracteres; acaso me equivoque.
— … à cette opération, à cette tentative d’opération, et à l’aspect officiel quelque peu tortueux qu’elle doit prendre.
–… a la operación, a la operación propuesta, y también al carácter oficial que debe tener.
Il sait qu’il doit prendre en compte le plan vertical de tir, mais le vent est tellement faible qu’il n’aura aucune incidence sur le projectile.
El Cazador sabe que debe tener en cuenta la elevación, aunque el viento es tan débil que no modificará la trayectoria del proyectil.
Cependant, le navigateur approchant par l’ouest doit prendre grand soin de ne pas le faire par calme plat en raison du fort courant portant à l’est et de la force de la houle… »
Sin embargo, el navegante que se acerca por el oeste debe tener mucho cuidado de no hacerlo en calma chicha, ya que la corriente que va hacia el este y el embate de las olas…
Contrairement à ce qui se passe dans certains autres pays, la presse britannique doit prendre un soin extrême à ne pas émettre de jugement, dans les journaux et les revues, sur quelqu’un qui va comparaître devant un tribunal.
A diferencia de otros países, la Prensa inglesa debe tener un cuidado exquisito para no juzgar a un hombre en los periódicos y revistas, antes de haber pronunciado su veredicto el tribunal.
Il doit être clairement établi que le rendez-vous avec le vaisseau Discovery est projeté expressément pour obtenir des informations sur l’objet étranger, ce qui doit prendre le pas sur tout autre objectif, y compris les tentatives de récupération.
Debe entenderse claramente que el acople con la Nave Espacial Discovery tiene el expreso propósito de obtener información sobre el artefacto; esto debe tener preponderancia sobre todos los otros objetivos, incluyendo intentos de
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test