Translation for "dit eugène" to spanish
Dit eugène
Similar context phrases
Translation examples
dijo eugenio
— C’est moi qui le ferai, dit Eugénie.
––Yo soy la que lo haré ––dijo Eugenia.
— Ma mère n’y est pour rien, dit Eugénie. C’est moi qui...
––Mi madre no tiene nada que ver con eso ––dijo Eugenia––. Soy yo la que...
dit Eugénie à voix basse.
––dijo Eugenia en voz baja.
J’ai de l’or, je le lui donnerai, dit Eugénie.
Tengo oro y se lo daré", se dijo Eugenia.
— Elle en a même trop, dit Eugénie;
—Lleva demasiados —dijo Eugenia—;
— J’aime tout ce qui est beau, dit Eugénie.
—¡Me apasiona todo lo hermoso! —dijo Eugenia.
— Pourquoi faire? dit Eugénie. — Mais pour que nous lui parlions;
—¿Para qué? —dijo Eugenia. —¡Oh!, para hablarle.
— Je suis mieux, dit Eugénie après un moment.
––Estoy mejor ––dijo Eugenia, al cabo de unos instantes.
— Mon cousin, dit Eugénie, prenez courage !
–– Primo ––dijo Eugenia––, ¡tenga usted valor!
dit Eugénie à voix basse à Angélique.
dijo Eugenia en voz baja a Angélica—.
— Laissez-moi y aller », dit Eugene.
–Entonces dejad que lo haga yo -dijo Eugene.
— C’est forcément défensif, dit Eugène Cinzoul.
    -Es defensivo -dijo Eugene Cinzoul-. Tiene que serlo.
— Asseyez-vous, dit Eugène en lui serrant la main.
–Siéntese -dijo Eugéne estrechándole la mano-.
– Par principe, dit Eugène ; en ma qualité de bipède…
—Me opongo por principios —dijo Eugene—, en cuanto que bípedo…
— Peut-être, peut-être, dit Eugene dubitativement.
—No sé, no sé —dijo Eugene en tono dubitativo—.
Les vrais tyrans, dit Eugène en rompant le silence, n’étaient pas les lois de la nature.
   Los verdaderos tiranos, dijo Eugen rompiendo el silencio, no eran las leyes de la naturaleza.
– Enchanté de connaître mister Boffin, dit Eugène, qui était loin d’en avoir l’air.
—Encantado —dijo Eugene (aunque no lo pareciera)— de conocer al señor Boffin.
— Je vous reconduis un bout de chemin, lui dit Eugène après une hésitation. Il devinait, lui ! Dehors il commença :
–Le acompaño un rato -le dijo Eugéne tras dudar un poco. ¡El lo adivinaba! Fuera, empezó:
– Et moi, dit Eugène, depuis sept ans que je suis sur la liste des avocats, je n’en ai pas eu du tout ;
—Y yo —dijo Eugene— fui admitido en el Colegio de Abogados hace siete años y no he tenido ningún asunto, ni tendré ninguno.
— Essie, je suis sûr qu’elle n’est pas venue ici pour réfléchir à son âme, dit Eugene. (Il regarda sa montre.) Bonté divine, c’est l’heure de ton médicament.
—Por favor, Essie, no ha venido para sondear el estado de su alma —dijo Eugene, que echó un vistazo a su reloj—. Cáspita, creo que es la hora de tu medicina.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test