Translation for "distance entre deux" to spanish
Distance entre deux
Translation examples
Moi je cherche à calculer la distance entre deux vagues.
Yo trato de medir la distancia entre dos olas.
On ne mesure pas le temps comme on calcule la distance entre deux points.
El tiempo no se mide como si calculáramos la distancia entre dos puntos.
Pour rejoindre sa chambre, nous avons marché dans un couloir interminable, comme pour symboliser la distance entre deux mondes.
Hasta llegar a su habitación recorrimos un pasillo interminable que parecía querer simbolizar la distancia entre dos mundos.
C’est même à cette connaissance des rues, des endroits éclairés et de ceux qui ne le sont pas, des distances entre deux points déterminés qu’il doit, non seulement de ne pas avoir été pris, mais de n’avoir pas été vu.
De hecho, su conocimiento de las calles, de los sitios en los que hay luz y los que no, de las distancias entre dos puntos determinados, le ha permitido, no sólo que no lo hayamos atrapado, sino que no lo hayan visto.
C’est dans des moments comme celui-ci que l’on sent ce qu’est la distance entre deux civilisations : ne pas savoir définir ce que l’on voit, les gestes et les comportements, ne pas savoir ce qu’il y a en eux d’ordinaire et ce qu’il y a d’individuel, ce qui est normal et ce qui est insolite.
En momentos como éstos se siente la distancia entre dos civilizaciones: no saber definir lo que se ve, los gestos y los comportamientos, no saber qué es lo que hay de igual en ellos y qué de individual, qué es normal y qué es insólito.
Si ces 390 millions de civilisations sont réparties régulièrement parmi les étoiles de population I de la périphérie de la Galaxie, la distance entre deux civilisations contiguës est de 40 années-lumière seulement, en moyenne.
Si esos 390 millones de civilizaciones están distribuidas en forma regular en los aledaños de la Población I de la Galaxia, la distancia entre dos civilizaciones vecinas será, en promedio, de unos 40 años luz.
Autant que je puisse en juger d’après mes calculs, j’y restai neuf jours et dix nuits, mais le temps n’avait pas d’importance, car lorsqu’on est emprisonné, au début, les années passent alors que votre montre n’a avancé que de quelques secondes, et la distance entre deux repas est une longue traversée du désert.
Si los cálculos no me fallaban, llevaba allí nueve días y diez noches, pero el tiempo carecía de importancia, ya que cuando uno se ve privado de libertad, al principio pasan años sin que el reloj avance más que unos segundos y la distancia entre dos comidas es una travesía por el desierto de tu vida.
Newton a compris le premier que l’attraction entre deux objets quelconques est, selon les termes de Feynman, « proportionnelle à la masse de chacun et varie en raison inverse du carré de la distance entre eux[82] ». En d’autres termes, si l’on double la distance entre deux objets, l’attraction qui s’exerce entre eux est quatre fois plus faible.
Newton fue quien comprendió que el tirón de dos objetos cualesquiera es, citando de nuevo a Feynman, «proporcional a la masa de cada uno y que varía en una cuantía inversa al cuadrado de la distancia que los separa».8 Dicho de otro modo si duplicas la distancia entre dos objetos, la atracción entre ellos disminuye cuatro veces.
Ceux-là même qui recherchaient avec le plus d'empressement sa compagnie, afin de passer à bon compte des vacances agréables à bord de son yacht ou dans sa propriété du cap d'Antibes, étaient les premiers à se gausser du luxe ostentatoire dont ils étaient aussi naturellement les premiers à profiter, et lorsqu'un restant de pudeur ou simplement l'habileté les empêchaient de pratiquer trop ouvertement ces exercices de rétablissement psychologiques, ils savaient laisser percer juste ce qu'il fallait d'ironie dans leurs propos pour reprendre leurs distances, entre deux invitations à dîner.
Los mismos que buscaban con más ahínco su compañía, con el fin de pasar a poca costa unas vacaciones agradables en su yate o en su propiedad del cabo de Antibes, eran los primeros que se chanceaban del lujo ostentoso del que también ellos eran los primeros en aprovecharse, y cuando un resto de pudor o simplemente la habilidad les impedía practicar demasiado abiertamente esos ejercicios de restablecimiento psicológicos, sabían dejar que se advirtiese en sus palabras exactamente la ironía necesaria para volver a guardar las distancias entre dos invitaciones para comer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test