Translation for "dissémination" to spanish
Translation examples
Il est clair qu’elle espère joindre les avantages de l’ériophilie, c’est-à-dire de la dissémination des graines par les moutons, les chèvres, les lapins, etc., à ceux de l’anémophilie ou dissémination par le vent.
Claro es que espera unir las ventajas de la eriofilia, es decir, de la diseminación de las semillas por medio de los carneros, cabras, conejos, etc., a las de la anemofolia o diseminación por medio del viento.
De plus, la Force semblait autoriser leur dissémination spontanée et la soutenir.
Más importante aún, la Fuerza no solo parecía permitir su diseminación desenfrenada sino apoyarla.
Luk lut des études sur la dissémination des nuées de samares d’orme et la dispersion des œufs de morue.
Luk leyó estudios sobre la diseminación de semillas de olmo y de huevos de bacalao.
Une semaine plus tard, le comité de l’AMONU sur les altérations de l’environnement approuvait la dissémination des éoliennes de réchauffement.
Una semana más tarde, el comité de la UNOMA para alteraciones medioambientales aprobó la diseminación de los molinos de viento calefactores.
J’ai enfin trouvé un DJ de propagande néomaoïste câblé sur un satellite de dissémination que personne n’avait jugé bon de couper.
Al final encontré un DJ de propaganda neomaoísta conectado a un satélite de diseminación que nadie se había molestado en silenciar.
La Dissémination avait été publiée dans la collection « Tel Quel », mais il avait rompu en 1972, sans qu’on sache trop la part du politique et celle du personnel.
La diseminación había sido publicada en la colección «Tel Quel», pero había roto con ellos en 1972 sin que se sepa demasiado cuánto hubo de político y cuándo de personal en ello.
Le cas de la Lampourde épineuse (Xanthium spinosum) nous montre à quel point sont bien conçus et réussissent effectivement certains systèmes de dissémination.
El caso de la Lampurda espinosa (Xanthium spinósum) demuestra hasta qué punto están bien concebidos y surten efecto ciertos sistemas de diseminación.
Parlerai-je des graines qui prévoient leur dissémination par les oiseaux et qui, pour les tenter, se blottissent, comme le Gui, le Genévrier, le Sorbier, etc., au fond d’une enveloppe sucrée ?
¿Hablaré de las semillas que prevén su diseminación por los pájaros y que, para tentarlos, se acurrucan, como el Muérdago, el Enebro, el Serbal, etc., en el fondo de un envoltorio azucarado?
Le comportement alimentaire de l’espèce consiste dans la dissémination de bactéries et la production d’enzymes de digestion, permettant aux asticots de consommer la majeure partie des tissus mous d’un cadavre.
El comportamiento alimenticio del grupo provoca la diseminación de bacterias y la producción de enzimas digestivas, lo que permite que los gusanos consuman la mayoría de los tejidos blandos de un cadáver.
On se demandait si la culture occidentale survivrait à la dissémination universelle — si seuls sa science, sa technologie ou ses systèmes administratifs s'exporteraient et seraient adoptés par d'autres sociétés.
Uno se preguntaba si la cultura occidental conseguiría sobrevivir a la diseminación universal y si solo su ciencia, su tecnología o sus prácticas administrativas saldrían adelante adoptadas por otras sociedades.
C’est la dissémination continue d’œuvres, d’objets et de signes qui fait la civilisation, l’habitat de notre espèce, sa seconde nature.
La difusión continua de obras, objetos, signos es lo que hace la civilización, el hábitat de nuestra especie, su segunda naturaleza.
Les origines réelles et la dissémination exponentielle de la légende de Faust, à la fin du XVIe siècle, demeurent à bien des égards incertaines.
Muchas cosas relativas a los verdaderos orígenes y a la exponencial difusión de la leyenda de Fausto siguen siendo inciertas.
Mais il aurait aimé savoir quelles précautions on prenait contre la dissémination du bacille, contre le vol des cultures au laboratoire même ou leur disparition lors d’un transport.
Sin embargo, le interesó saber qué precauciones se adoptaban para evitar la difusión del bacilo, el robo de cultivos de un laboratorio o de una carga en tránsito.
Le fait que la promiscuité (et les maladies vénériennes) soient plus répandues chez les homosexuels tend à accélérer le processus, tout particulièrement au début, lorsque la dissémination rapide est cruciale.
La mayor promiscuidad —y contagio venéreo— entre los homosexuales también tenderá a acelerar el proceso, especialmente en la primera etapa, en la cual una difusión rápida es importante.
Le très célèbre procès McLibel débuta par la tentative de McDonald’s, en 1990, d’éliminer un dépliant qui accusait la compagnie d’une série d’abus – du démantèlement de syndicats à la détérioration des forêts tropicales, en passant par la dissémination de déchets dans les villes.
El sonado caso McLibel comenzó cuando en 1990 la cadena McDonald’s intentó impedir la difusión de unas octavillas donde se la acusaba de innumerables abusos, desde desmantelar sindicatos y destruir los bosques hasta ensuciar las calles de las ciudades.
Le codage, le stockage et la dissémination électroniques de l’information, les lexiques de l’Internet et du Web, la possibilité pour des particuliers ou des groupes en ligne d’initier et de transmettre leurs néologismes, le jargon et les cryptogrammes de leurs tribus sont autant d’irrémédiables dissensions d’avec toute doxa de langue universelle et de certitude cognitive et de ses fondements théologiques et transcendantaux.
La codificación electrónica de información, su almacenamiento y difusión, los léxicos de Internet y la web, la licencia online concedida a individuos o grupos particulares para iniciar o transmitir sus propios neologismos, jerga tribal y criptogramas representan unas irremediables discrepancias de toda doxa, teológica-trascendentalmente basada, de lengua universal y de certidumbre cognitiva.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test