Translation examples
Aussi ne dissipe-t-elle rien de ce qu’on dissipe pour elle.
Por eso no disipa nada de lo que por ella disipan.
Pour éviter la dissipation de la singularité, il faut l’alimenter.
Para impedir la disipación, hay que alimentarlo.
— La vitesse de dissipation n’est pas celle d’une explosion.
—El índice de disipación no encaja con una explosión.
Est-ce que la mode de la dissipation se gagnerait ?
¿Es así como se va a vencer a la moda de la disipación?
Il vivait alors dans la dissipation, à la manière des gentils.
Vivía entonces en la disipación al uso de los gentiles.
Ce n’était pas un de ces hommes qui se laissent aller facilement aux dissipations frivoles.
No era uno de esos hombres que se dejan tentar fácilmente por frívolas disipaciones.
Ou bien la dissipation d’une soirée telle que celle qu’on me décrit sera-t-elle trop lourde à supporter ?
¿O acaso la disipación de una velada como la que ha descrito será demasiado para ella?
il oscillait de la dissipation au marasme et la sagesse à laquelle il se ralliait était celle du consentement ;
oscilaba de la disipación al marasmo y la formalidad que aceptaba era la del consentimiento;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test