Translation for "disputez-" to spanish
Translation examples
 Hé, ne vous disputez pas.
—Dejad de discutir.
— Il faut vraiment recommencer à parler de tout ça ? — S’il vous plaît… » Ginny faisait la moue en penchant la tête de droite et de gauche. « Je vous en prie, ne vous disputez pas à cause de moi. Ils se disputaient tous à cause de moi… »
—¿Tenemos que volver sobre ese punto? —Por favor —Ginny giró su cabeza y la movió de lado a lado—. Por favor, no discutan como si no estuviera presente. Ellos siempre acostumbraban a discutir
Je le comprends, tu sais. Après tout ce que nous avons traversé, on ne peut plus faire confiance. Pourvu qu’il ne se trompe pas sinon, quelle affaire… Nous avons vendu quelques bricoles et tout échangé contre des duros, je ne voulais pas vous le dire pour que vous ne le traitiez pas de défaitiste, mais… Tu sais bien qu’il ne l’est pas, il ferait tout ce qui est en son pouvoir, pour… Enfin, j’ai acheté le dîner avec ce qui restait des conversions, des centimes, encore des centimes, tu aurais dû me voir… » Son sourire s’effaçait peu à peu. « Je ne sais pas quand nous dînerons à nouveau tous ensemble, alors ne te dispute pas avec lui, Ignacio, je t’en prie. Je l’ai déjà dit aux autres, ne vous disputez pas sur ce qui a été, bien ou mal fait, sur ce qui aurait pu être fait et ce qui ne l’a pas été, et si la faute de ne pas avoir fusillé Sanjurjo revient à Azana. Pas ça, Ignacio, ne parlez pas de politique, s’il te plaît.
Eso lo entiendo, no creas, porque después de todo lo que hemos pasado, como para fiarse, ya ves, pero ojalá que no se equivoque, porque si no, menudo negocio… Hemos vendido algunas cosas, y hemos convertido en duros todo lo que teníamos, no quería decíroslo para que no le llamarais derrotista, pero… Ya sabes que él no es un derrotista, todo lo contrario, él haría lo que pudiera, lo que le pidieran, para… En fin, que he comprado la cena de hoy con lo que ha sobrado de los cambios, céntimos y más céntimos, tendrías que haberme visto —intentó sonreír otra vez, pero ya no pudo—. No sé cuándo volveremos a cenar todos juntos, así que no discutas con él, Ignacio, por favor te lo pido, sobre todo eso, ya se lo he dicho a los demás, no os liéis a discutir ahora sobre lo que se hizo bien, y lo que se hizo mal, y lo que se podría haber hecho, y lo que se dejó de hacer, y que si la culpa de todo la tuvo Azaña por no fusilar a Sanjurjo, eso no, Ignacio, no habléis de política, por favor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test