Translation for "disposent" to spanish
Translation examples
J’oublie que les autres ne disposent pas des mêmes forces que moi.
Nunca se me ocurre que alguien pueda no tener las mismas fuerzas que yo.
C’est ensemble que nous ferons face à Artémis Entreri et à Jarlaxle, ainsi qu’aux forces, quelles qu’elles soient, dont ils disposent à l’intérieur du château.
Debemos reunirnos todos antes de enfrentarnos a Artemis Entreri y a Jarlaxle, y a los secuaces que puedan tener ocultos por el castillo.
— Vous avez intérêt à éviter de parler de la sorte à certains États, surtout ceux qui disposent de l’arme nucléaire, rappela Ryan à son ministre.
–Debes tener cuidado cuando hablas de otras naciones, especialmente las que poseen armas nucleares -señaló Ryan-.
– Quelqu’un a mis tout cela à leur disposition, reprit-elle, et quelle que soit son – ou leur – identité, ils ne devraient pas occuper le poste qu’ils occupent dans le gouvernement ni avoir les facilités dont ils disposent.
Alguien les ha proporcionado todas esas cosas, y quienquiera o quienesquiera que sean no deberían estar donde están en este gobierno ni tener la influencia que tienen.
Outre l’immense pouvoir magique dont disposent les Voix, il fautprendre en compte le bien-être du peuple sur le long terme.
Incluso si fuera posible pasar por alto los enormes poderes mágicos de los que disponen, hay que tener en cuenta el bienestar a largo plazo de la gente.
Ils disposent également d’une vision de l’Histoire, ce que nous sommes incapables d’avoir, tout à notre matérialisme trivial qui obéit aux combines électorales, aux mafias de l’argent, au cynisme économique, à la tyrannie de l’instant médiatique.
Disponen asimismo de una visión de la historia, cosa que nosotros somos incapaces de tener, ensimismados en nuestro materialismo trivial que obedece a las artimañas electorales, a las mafias del dinero, al cinismo económico y a la tiranía del instante mediático.
— Je pense, dit Frigate, que les Ethiques disposent de satellites d’observation capables de suivre les wathans à la trace, et que s’ils n’ont pas pu repérer le tien, c’était parce que X l’avait rendu méconnaissable. — Hmmm, fit songeusement Nur.
—Creo que los Éticos tienen que tener satélites rastreadores ahí arriba —dijo Frigate—. Quizá ellos podían localizar tu wathan. Pero no pudieron porque tu wathan estaba distorsionado.
Le vivant présente un continuum d’organes rappelant des yeux, et chaque animal doté d’un organe photosensible en retire un avantage sur ceux qui disposent d’un modèle moins efficace.
Hay un continuum de órganos oculares en el mundo viviente, y cada criatura obtiene una ventaja al tener su propio tipo de dispositivo de sensibilidad a la luz, en comparación con criaturas similares que tienen un dispositivo ligeramente menos efectivo de la misma clase.
— Ceux qui disposent des autorisations auraient été contraints de passer par moi. À ma connaissance.
—Hay gente que tiene autorización, pero tendrían que haber pasado por mí.
Vu les données dont ils disposent, c’était la plus sage décision.
Teniendo en cuenta lo que Saben, esa es la mejor decisión que podían haber tomado.
Le RDB n’a pas les compétences requises, bien qu’ils disposent de toutes les ressources.
El RDB no tiene los conocimientos que se necesitan, a pesar de haber recibido enormes recursos.
Que pourrait-on faire d’autre avec l’argent dont disposent Anna et sa mère ?
¿Qué otra cosa podían haber hecho con el dinero que Anna y su madre tenían a su disposición?
« Les forces anglo-américaines, expliquait-il, ne disposent pas d’assez de ravitaillement et de matériel pour pouvoir mener deux offensives conjuguées contre l’Allemagne. » À son avis, il fallait donc n’en mener qu’une – la sienne naturellement – et en conséquence lui réserver tous les moyens disponibles… sans exception.
Argumentaba que a las fuerzas anglo-americanas les faltaban los suficientes suministros y apoyos para lanzarse a dos diferentes avances sobre Berlín. En su opinión, sólo podía haber un solo empuje —el suyo— y necesitaría «de todos los recursos de mantenimiento… sin distinción».
Je me souviens d’une vieille théorie selon laquelle une naine brune du nom de Némésis, je crois, aurait frôlé Sol et causé une chute de comètes à la fin du Crétacé. — Il s’est avéré que Némésis n’avait jamais existé, répliqua Jag. Mais même si vous aviez raison, les races du Commonwealth disposent aujourd’hui d’une technologie assez avancée pour affronter une chute importante de comètes.
Recuerdo una vieja teoría que decía que una enana marrón llamada... Némesis, creo que era... podría haber pasado cerca de Sol, causando una avalancha de cometas hacia el final del Cretácico. —Bueno, al final resultó que Némesis no existía —dijo Jag—, pero incluso si lo hiciera, hoy día todas las especies de la Commonwealth tienen la tecnología para lidiar con un número razonable de cometas;
C’est seulement s’ils empruntent ou se voient accorder la volonté d’une créature consentante qu’ils disposent d’un canal par lequel agir.
Sólo al tomar prestada o recibir la voluntad de una criatura consciente, acceden a un pequeño canal por el que actuar.
Tentacules de l’armée, elles disposent des phéromones pistes qui permettront à la masse des croisées d’emprunter le meilleur chemin.
Como tentáculos del ejército, disponen de feromonas pistas que permitirán a la masa de las cruzadas tomar el mejor camino.
Dépêchant des messagers aux émirs d'Egypte, de Syrie, de la Jézira et d'ailleurs, pour leur annoncer que les Franj ont traîtreusement bafoué leurs engagements, il appelle alliés et vassaux à s'unir avec toutes les forces dont ils disposent pour prendre part au jihad contre l'occupant, De toutes les contrées de l'islam, des milliers de cavaliers et de fantassins affluent vers Damas.
Envía mensajeros a los emires de Egipto, de Siria, de la Yazira y de otros lugares para anunciarles que los frany han faltado traidoramente a sus compromisos, llama a aliados y vasallos a unirse con cuantas fuerzas dispongan para tomar parte en el yihad contra el ocupante. De todas las comarcas del Islam, acuden hacia Damasco miles de jinetes y de infantes.
Ils sont tous si dévoués à votre cause. — C’est vrai, ils sont formidables. Les humains disposent de ressources remarquables.
Todos parecen muy entregados. —Por lo que doy gracias a todos los cielos soñadores. La verdad es que los humanos parecen poseer unas reservas extraordinarias en muchos campos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test