Translation examples
— C’est notre ordre que ce complot visait à discréditer Votre Grâce.
—El plan estaba destinado a desacreditar a nuestra orden, Su Ilustrísima.
— Les Templiers devaient discréditer Charles.
—Los Templarios querían desacreditar a Carlos —explicó Alençon—.
Ce massacre est conçu uniquement pour discréditer les chevaliers pandions.
Vuestro asesinato pretende desacreditar a los caballeros pandion.
Il exprimait son émotion à elle, à sa place et à son discrédit.
Estaba interpretando una emoción, la de ella, en nombre de ella, en descrédito de ella.
le discrédit que le naufragé acquiert dans le naufrage.
al descrédito que el náufrago adquiere en el naufragio.
Un revers pour nos clients et un discrédit sur notre cabinet.
Un revés para nuestros clientes y un descrédito para el bufete.
Tu ne pourrais guère échapper au discrédit et au malheur.
No podrías escapar al descrédito y a la tristeza.
Mais est-ce le discrédit grandissant de la parole publique ?
Pero ¿nos encontramos ante el descrédito creciente del discurso público?
— Si. Elle a eu à subir l’emprisonnement, l’humiliation, le discrédit.
—Claro que sí. Tuvo que soportar la cárcel, la humillación, el descrédito.
et une partie du discrédit restait attachée à ses anciens compagnons de bord.
y parte del descrédito salpicaba a sus antiguos compañeros de dotación.
Discréditée, elle était désormais oubliée, hormis comme fable et superstition.
Cayó en el descrédito, fue olvidada, permaneciendo la fábula y la superstición.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test