Translation for "discriminateur" to spanish
Translation examples
Cela vous permet seulement d’échapper à la discrimination et aux tracasseries habituelles.
lo único que hacen es impedir que seas denigrada y discriminada.
Les survivants avec des séquelles visibles étaient discriminés aussi par leurs compatriotes.
Los supervivientes con secuelas visibles eran discriminados también por sus compatriotas.
À cette époque, il y avait une certaine discrimination envers les femmes dans le domaine scientifique.
Era una época en que las mujeres estaban discriminadas en el ámbito científico.
Certaines ont subi la discrimination au travail, un passe-droit, l’indifférence ;
Otras han sido discriminadas en el trabajo, dejadas de lado o relegadas;
Ils pensent que les héritiers légitimes ont été assassinés et qu’ils sont victimes de discrimination depuis.
Creen que los descendientes legítimos han sido asesinados y discriminados desde entonces.
Une activiste noire était doublement discriminée.
Si todo afroamericano sufría discriminaciones, una activista negra vivía dos veces discriminada.
elles-mêmes sont à un autre étage, séparées, discriminées, qu’elles n’ont pas accès aux textes sacrés ni à l’étude.
están en otro piso, separadas, discriminadas, que no tienen acceso a los textos sagrados ni al estudio.
Audrey attaque justement sur le thème des femmes réalisatrices, notoirement discriminées, en France.
Audrey ataca precisamente con el tema de las directoras de cine, claramente discriminadas en Francia.
criait-il, cette personne était juive et, de plus, elle n’était même pas discriminée, et l’on parlait même de lui donner une mention !
Esa señorita era judía: además, no se la había discriminado en absoluto, ¡y aún hablaban de concederle el cum laude!
Les gens se sentent maltraités par les lois, exploités par les patrons et discriminés par les structures sociales qu’ils ne peuvent pas changer.
La gente se siente maltratada por las leyes, explotada por sus patronos, discriminada a causa de unas estructuras sociales que no tienen forma de cambiar.
Je trouve ce manque de discrimination inestimable et tout à fait rassurant.
Esta falta de espíritu discriminador tiene para mí un valor incalculable y un efecto tranquilizador.
Cela continua jusqu’à ce que même le plus grossier de ses discriminateurs de changement embryonnaires cesse finalement de s’activer, suite à quoi il repassa en mode d’expérimentation.
Así siguió hasta que incluso el más tosco de los discriminadores embrionarios de cambio dejaron al fin de disparase, y el navegador regresó a la experimentación.
Face à cette indifférence absolue, le moniteur de sortie envoya des signaux répresseurs vers les réseaux de discrimination au changement pour diminuer l’attirance hypnotique exercée par la bibliothèque et forcer le moniteur d’entrée à abandonner sa fascination.
Enfrentado a esa indiferencia absoluta, el navegador de salida envió señales represoras a las redes discriminadoras de cambio, reduciendo la atracción ejercida por el espectáculo hipnótico de la biblioteca, obligando al navegador de entrada a escapar de su rutina.
Plus débridées étaient nos tenues et plus hilarantes nous étions l’une pour l’autre, après quoi nous nous baladions aux petites heures du matin, nous déhanchant devant les files d’attente et regardions l’homme que nous appelions “le Discriminateur”, le géant qui se dressait au Studio 54 derrière la corde de velours, remonter celle-ci pour nous laisser passer et alors nous dansions jusqu’à quatre heures du matin, deux infatigables filles-femmes se tordant, agitant les bras et riant dans le vacarme de la disco au milieu des autres participants à ce carnaval : travestis en tenues transparentes, mannequins éméchés, gros richards en complets italiens, célébrités qui se prélassaient dans des zones qui leur étaient spécialement réservées.
Cuanto más disparatado era el atuendo, más nos reíamos la una de la otra, y nos lanzábamos a la calle a altas horas de la madrugada y zigzagueábamos entre la multitud que hacía cola para entrar en el Studio 54 hasta que veíamos cómo el hombre al que llamábamos «el discriminador», el gigante que estaba detrás del cordón de terciopelo, lo levantaba para dejarnos pasar, y entonces bailábamos hasta las cuatro, dos chicas-mujer infatigables que se retorcían, giraban, agitaban los brazos y se reían en el estruendo de la discoteca entre los demás disfrazados: los intimidantes travestis, las modelos achispadas, los ricos con trajes italianos y los famosos repantigados en áreas reservadas para ellos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test