Translation for "diptyque" to spanish
Diptyque
Translation examples
Luis Cernuda, « Diptyque espagnol »,
Luis Cernuda, «Díptico español»,
Copie-les sur la cire, du côté droit de ton diptyque.
Cópialas en el papiro, del lado derecho del díptico.
Allen Jones, Female and Male Diptych (Diptyque femme et homme), 1965.
Allen Jones, Díptico de hombre y mujer, 1965.
PA : Chronique d’hiver et Excursions dans la zone intérieure vont de pair, forment un diptyque.
PA: Diario de invierno e Informe del interior van a la par, son un díptico.
Si vous lui proposez une toile d’un garçon de génie non inscrit dans les diptyques de la Commande, il vous répondra qu’il n’encourage pas la « soulographie ».
Si le ofrecierais una tela de algún joven genio que no apareciese en los dípticos comerciales, os respondería que él no fomenta la «dipsomanografía».
Nulle contrepartie du diptyque hégélien de Herr et Knecht n’est plus riche que celui de Pozzo et Lucky dans En attendant Godot (1952).
Ningún equivalente del díptico hegeliano de Herr y Knecht es más rico que el de Pozzo y Lucky en Esperando a Godot (1952).
À croire qu’un artiste avait traité le même thème dans une matière différente, plus charnelle. Deux moitiés du même diptyque morbide.
Era como la adaptación del mismo tema básico que hace un artista en un medio diferente y más carnal: las dos mitades de un mismo y morboso díptico.
Le diptyque unissait le portrait d’une Vierge avec celui de son commanditaire, en prière devant son saint protecteur. Jean Fouquet (Tours, 1420-1480)
El díptico reúne la imagen de la Virgen con la de uno de los mecenas en oración frente a su santo patrón. Jean Fouquet (Tours, 1420-1481)
Comme l’avait prévu Jésus, ce fut sur la roche pétrinienne que l’Église fut finalement édifiée, et le nom de Pierre précède désormais celui de Paul sur les diptyques.
Como Jesús había previsto, fue sobre la roca pedrina que la iglesia fue finalmente fundada: hoy el nombre de Pedro se ve en los dípticos encima del de Pablo.
Elle écrivait bien, ayant beaucoup d’affaires qu’elle ne pouvait confier à un scribe. -Quand il entra, elle ferma le diptyque et le prit dans ses bras.
Como sabia muchas cosas que no podía confiar a ningún escribiente, redactaba bastante bien. Al ver entrar a su hijo, cerró el díptico y lo cogió entre sus brazos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test