Translation for "différemment" to spanish
Translation examples
Différemment, pourquoi mourir?
Diferentemente, ¿por qué morir?
Différemment, monsieur Tartarin, vous dînez avec moi, qué?
Diferentemente, señor Tartarín, ¿cenará conmigo, no?
«Différemment, demandait Tartarin à l'un des porteurs, car les Yankees n'étaient pas communicatifs et ne répondaient que yes et no toutes ses avances… différemment, puisqu'il n'y voit pas, comment s'arrange-t-il aux passages dangereux? —Oh!
Diferentemente… —preguntó Tartarín a uno de los porteadores, puesto que los yanquis no eran nada comunicativos y solo respondían con yes o no a todos sus intentos de entablar conversación—. Diferentemente, puesto que no ve, ¿cómo se las arregla en los pasos peligrosos?
Différemment, mon bon ami, comment expliquez-vous ces catastrophes épouvantables… celle du Cervin, par exemple!…
Diferentemente, amigo mío, ¿cómo explica esas espantosas catástrofes… la del Cervino, por ejemplo…?
« Dieu voulait que l’humanité marchât différemment, elle ne l’a pas voulu, et voilà pourquoi le mal s’est introduit dans le monde.
Dios queria que la humanidad marchase diferentemente , ella no lo ha querido así, y hé aquí por qué el mal se ha introducido en el mundo.
«Différemment, ils ne sont pas liants, dans le Nord…» dit-il tout haut, et il referma la porte bruyamment pour bien prouver à ce sauvage qu'on n'avait pas peur de lui.
Diferentemente, no son nada sociables en el Norte… —dijo en voz alta, y cerró la puerta ruidosamente, para demostrar a aquel salvaje que no le tenía miedo.
— Franchement, mademoiselle Shaw, ce terme est outré. Je préférerais dire que l’ex-Mlle Fang est « différemment saine d’esprit ».
—Realmente, señorita Shaw, loca es un término que nos ayuda tan poco… Yo preferiría decir que la anterior señorita Fang es diferentemente cuerda.
Dans mon souvenir recouvert par des gravats triés toujours différemment, j’ai fait rire ou je prétends avoir fait rire Inge avec je ne sais quoi, mais l’inverse, non ;
En mi recuerdo cubierto de residuos, cada vez diferentemente clasificados, hice o pretendo haber hecho reír a Inge con yanoséqué, pero ella a mí no;
«Courage, enfant, tout peut encore se réparer… Différemment je te confie la pharmacie… Si l'on te demande de l'arsenic, n'en donne pas;
—Ánimo, muchacho, aún puede arreglarse todo… Diferentemente, te dejo al cargo de la botica… Si te piden arsénico, no lo despaches, tampoco opio, ni ruibarbo…, no despaches nada.
La vérité c’est qu’ils voient, mais différemment.
La verdad es que ven, pero de modo diferente.
Vous auriez peut-être ressenti les choses différemment.
Puede que te hubieras sentido de modo diferente.
— Et dans ce cas, les traitait-il différemment des autres ?
– ¿Y cuando trabajaba con ellos, los trataba de modo diferente a los demás?
diferente
Les choses avaient changé. Elle respirait différemment. Elle rêvait différemment.
Respiraba diferente de como lo hacía antes. Soñaba diferente.
Ici, il en va différemment.
Pero aquí es diferente.
 En a-t-il été différemment avec elle ?
¿Fue diferente en su caso?
Il était juste alors qu’il mange différemment, qu’il soit habillé différemment, qu’il soit différemment considéré par les SS et lentement réhabilité par eux.
Luego era justo que comiese de manera diferente, que se vistiese de manera diferente, que fuese considerado por los SS de manera diferente y lentamente rehabilitado por ellos.
Il embrasse différemment, même.
Ahora hasta besa diferente.
Ils étaient vêtus différemment d’elle.
Su ropa era diferente a la de Alma.
Vous pensez différemment.
Piensas de una manera diferente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test