Similar context phrases
Translation examples
Naturellement, je ferai diffuser dans tout l'État un rapport balistique.
Naturalmente, difundiré un boletín de balística por todo el estado.
Maintenir les contrôles aux gares et aéroports, diffuser le portrait.
Mantener los controles en estaciones y aeropuertos, difundir el retrato.
Vous ne pouvez pas *diffuser* au-delà des limites de l’ESPACE clos.
No puedes difundir más allá de los límites del ESPACIO cerrado.
Le texte que j’ai diffusé était une imprudence. Un trop gros risque.
Fue una imprudencia difundir aquel texto. Demasiado riesgo.
Drew se charge de diffuser l’information du côté des SnowDancer.
Drew se está ocupando de difundir la información por parte de los SnowDancer.
Cependant, le fait est que diffuser le message n’est pas mon souci immédiat.
El hecho, sin embargo, es que mi preocupación inmediata no es difundir el mensaje.
— Que proposez-vous ? — Je ne peux pas vous demander de ne pas diffuser ce communiqué.
—¿Qué propones? —No puedo pedirte que te abstengas de difundir ese comunicado de prensa.
Jésus en a usé, sans avoir besoin de pinceaux, pour diffuser sa vérité.
Jesús se valió de ella, no de los pinceles, para difundir su verdad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test