Translation for "diaphanement" to spanish
Translation examples
Mort diaphane, de soie.
Muerte diáfana, de seda.
Que cette heure de diaphane fraîcheur
que esta hora de diáfana frescura,
— Que nous veut donc ce milord diaphane ?
—¿Qué querrá de nosotros ese diáfano milord?
Une diaphane barrière verte l’entourait.
A su alrededor, una barrera verde y diáfana.
Le front paraissait être diaphane.
La frente parecía ser diáfana.
Gora se tait, mais on entend sa respiration diaphane.
Gora calla, pero se oye su respiración diáfana.
Un long voile diaphane descendait dans le ciel.
Era una tela larga y diáfana que descendía del cielo.
Il portait une camisole d’hôpital blanche en tissu diaphane.
Usaba un diáfano camisón blanco de pijama.
Le soleil était clair et diaphane : un petit vin blanc.
El sol era claro y diáfano: un vinito blanco.
Elle paraissait diaphane, mais les traits de son visage exprimaient de la dureté.
Parecía diáfana, pero en los rasgos del rostro había dureza.
Les narines diaphanes s'ouvraient au-dessus des lèvres fines.
Sobre los labios finos se abrían diáfanamente las narices.
Articulations fines, transparentes, diaphanes, elles atteignent à peine le sol.
Articulaciones finas, transparentes, apenas tocando, diáfanamente, la tierra.
Oh, comme je chéris l’espoir qu’en dépit de votre signature d’émigré (dont la fausseté diaphane ne trompera personne), mon livre puisse trouver un public en U.R.S.S.
¡Oh, cómo acaricio la esperanza de que pese a su firma de emigré (tan diáfanamente espúrea que no engañará a nadie) mi libro encuentre un mercado en la URSS!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test