Translation for "devançant" to spanish
Translation examples
les devançant, je pris un ticket pour le film abhorré.
me adelanté y compré una entrada para ver la odiada película.
Elle a marché plus vite, me devançant. Je l’ai appelée.
Ella salió caminando aprisa y se me adelantó. La llamé.
Instinctivement, son corps devançant son esprit, Richard fonce à sa poursuite.
En un acto reflejo en que su cuerpo se adelanta al cerebro, Richard le sigue.
Il descendit et s’avança seul, devançant les 26 hommes de sa patrouille.
Se apeó del jeep y se adelantó a su patrulla de 26 hombres para acercarse él solo a la casa.
J’étais sur le point d’ouvrir la bouche lorsque, me devançant, Angelica déclara que c’était une idée du tonnerre.
Estaba a punto de comentar algo cuando Angelica se me adelantó diciendo que era una idea divertida.
Et, devançant ses désirs, il offrit une cigarette à Miki avant d’allumer la sienne.
Tiene su marca —dijo el Conde y se adelantó a los deseos de Miki. Le dio un cigarro y él encendió el suyo—.
Billy enleva le révolver de sa gaine et il était prêt lorsque Bucky Smith, devançant ses hommes de quelques pas, accourut au campement.
Al mismo tiempo, Bucky Smith adelantó unos pasos a sus hombres y se acercó al campamento.
— Pendant sa conversation avec le Rossignol, lança Angoulême, devançant la question, le demi-elfe que nous cherchons avait exactement cette même gadoue sur ses bottines. Vous saisissez ?
—El medioelfo que buscamos —Angouleme se adelantó a sus preguntas— también tenía las mismitas manchas de limo rojizo en las polainas. ¿Entendéis? —Ahora sí. ¿Y el enano?
Nicholas entendit Reynard jurer dans son dos, puis Madeline poussa un cri étranglé et, le devançant, traversa précipitamment la rue. Il se rua à sa suite.
Reynard maldijo a sus espaldas, luego Madeline soltó un grito estrangulado y se adelantó, cruzando la calle. Nicholas se apresuró a seguirla.
Cástulo, bien qu’il le désirât, ne put prendre en charge Matilda. Il vivait dans une fuite permanente, devançant chaque jour sa propre mort de quelques pas.
Cástulo, aunque lo quiso, no pudo hacerse cargo de Matilda. Vivía a salto de mata, corriendo unos pasos más adelante de su propia muerte día tras día.
Ils avaient franchi cent quatre milliards de kilomètres, devançant la vague lumineuse de la zone des recherches, et pouvaient à présent contempler l’emplacement où s’étaient trouvés le Pétrin et le hérisson auparavant.
Habían viajado ciento cuatro mil millones de kilómetros, para salir frente a la onda lumínica que llenaba la zona de búsqueda, desde donde podían observar el área en la que habían permanecido el erizo y la Quagmire.
Il marchait vite en nous devançant de plusieurs mètres et il était furieux.
Caminaba varios metros por delante de nosotras y se notaba que estaba enfadado.
L'envoi de messages frénétiques devançant son petit convoi.
Enviar mensajes frenéticos por delante de su pequeño convoy.
Callahan menait les trois autres voyageurs, les devançant de quelques pas.
Callahan conducía a los otros tres viajeros cabalgando algo por delante de estos.
— Votre nom a surgi la semaine dernière, commença-t-elle en les devançant de quelques pas.
—Tu nombre salió a relucir la semana pasada, a raíz de otro caso —dijo, caminando un poco por delante de ellos—.
passés en mode combat, ils s’étaient eux aussi jetés dans la mêlée, me devançant pour dévier les tirs.
tras ponerse en modo combate, se habían lanzado por delante de mí para atraer los disparos.
À présent, ils traversaient la rue, Haraldsson, Vanja et Torkel devançant Ursula et Sebastian de quelques pas.
Ahora estaban cruzando la calle con Haraldsson, Vanja y Torkel un poco por delante de Ursula y Sebastian.
Yokogawa est rapidement devenue la première sur son secteur de marché, devançant des sociétés japonaises comme Toshiba.
«Yokogawa» no tardó en convertirse en líder del mercado, situándose por delante de empresas japonesas como «Toshiba».
C’est elles qui ont fait ça… devançant de peu la migration humaine, allant d’un monde vierge, inconscient, au suivant, afin de…
Ellas hicieron esto… moviéndose por delante de la migración humana, enviadas al siguiente mundo virgen, donde…
— Qui est-ce, madame ? » murmura Flavius tandis que je me dirigeais à grands pas vers le temple, devançant les deux hommes.
—¿De quién se trata, señora? —preguntó Flavius en voz baja cuando eché a andar hacia el templo, delante de él y del sacerdote.
Elle se remit à marcher, plus vite et en silence, devançant Mme Muokelu, et elle ne lui dit pas au revoir avant de tourner dans sa rue.
Apretó el paso y caminó en silencio por delante de la mujer, y no se despidió de ella cuando giró hacia su casa.
Devançant Fertilité, devançant l’équipe de sécurité, avant que l’avion puisse quitter sa piste, j’attrape l’arme.
Cojo la pistola antes que Fertility, antes que los de seguridad, antes de que el avión deje la pista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test