Translation for "deux de bateaux" to spanish
Deux de bateaux
Translation examples
Deux gros bateaux de pêche rentraient lentement dans la marina.
Dos barcas de pesca entraban farfullando en la dársena.
La pompe surtout le préoccupait car, sur les deux autres bateaux, c’était avec la pompe qu’il avait toujours eu des ennuis.
Sobre todo le preocupaba la bomba, que era lo que más problemas le había acarreado con los otros dos barcos.
— Oui. Et on avait fait traverser le Nile Dream aux passagers de deux autres bateaux amarrés contre lui.
—Sí. Y habían pasado a través del Nile Dream los pasajeros de otros dos barcos atracados a su costado.
Deux petits bateaux étaient arrêtés, l’un près de l’autre, tournant le dos aux rapides, surveillant apparemment une troisième embarcation qui dérivait vers l’aval.
Dos barcas pequeñas flotaban sobre la superficie tranquila del río mientras una tercera era arrastrada por la corriente.
Tout en observant l’écran, Giordino indiqua à Pitt qu’il avait repéré deux gros bateaux à une certaine distance et qu’il s’agissait d’après lui de bâtiments de commerce.
Mientras Giordino estudiaba el ordenador, informó a Pitt de que había localizado dos barcos grandes a lo lejos, y que en teoría se trataba de buques comerciales.
Au cours de la première liaison, deux autres bateaux avaient surpris une partie de la conversation, et au cours des quatre-vingt-dix minutes suivantes les commérages étaient allés bon train, de bateau en bateau, entre officiers radio.
Durante la primera transmisión, otros dos barcos habían captado parte de la conversación y, en los noventa minutos intermedios, había habido un poco de chismorreo entre los radiotelegrafistas de los buques.
Quand il vit les deux autres bateaux du convoi réussir à se faufiler entre les navires turcs et disparaître dans le brouillard, notre capitaine reprit espoir et, sur notre insistance, se décida à harceler nos galériens, mais il était déjà trop tard ;
Al ver que los otros dos barcos se habían deslizado por entre las galeras turcas desapareciendo en la niebla, nuestro capitán abrigó esperanzas de que pudiéramos imitarles y por fin, también gracias a nuestra insistencia, se atrevió a forzar a los galeotes, pero ya era demasiado tarde;
On aperçut le quai 27 où s’entassaient en effet des roues de wagon, des essieux, des boggies, mais c’est à peine s’il y avait place pour le Tonnerre de Dieu, car deux clippers de la Baltique, deux petits bateaux de quatre cents tonneaux à peine, étaient déjà à quai.
Vio el muelle 27; era grande, había allí un montón de vagones llenos de ejes metálicos, ruedas, etc., mas para el Tonnerre-de-Dieu apenas había sitio, porque dos clippers del Báltico, dos barcos pequeños de cuatrocientas toneladas apenas, estaban ya en el muelle.
L’avocat américain avait offert (selon le gouvernement cubain) la somme totale de quatre cent quarante-trois mille dollars, mais avait ensuite stipulé que cette somme devait non seulement servir aux réfugiés du Saint-Louis, mais aussi aux cent cinquante Juifs qui se trouvaient à bord de deux autres bateaux.
El abogado norteamericano había ofrecido (según decía el gobierno cubano) un total de 443.000 dólares, pero había estipulado que esta suma debería cubrir no sólo a los refugiados del St Louis sino a ciento cincuenta judíos más que iban en otros dos barcos.
Nous avons donc mis le cap sur Port-Vendres (vous le trouverez sur la carte, tout en bas, dans le coin inférieur droit de la France, là où les montagnes rejoignent la mer, juste avant l’Espagne). Chemin faisant, nous avons mis la main sur deux petits bateaux de pêche, et nous avons atteint le cap Béar un peu après le crépuscule – à l’heure où la lumière paraît encore sur les montagnes derrière la ville.
Así que pusimos rumbo a Port-Vendres (podrás encontrarlo en el mapa, está en el extremo inferior derecho de Francia, donde las montañas se unen con el mar, justo antes de empezar España), capturamos dos barcas de pescadores que encontramos en el camino y avistamos el cabo Béar poco después del crepúsculo, cuando aún había luz en las montañas que rodeaban la ciudad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test