Translation examples
– Détendez-vous sur le lit, ajouta Corail Rouge.
—¿Por qué no se tumba en la cama para relajarse? —propuso Coral Rojo.
Un endroit à la mode chez les jeunes. Vous n’aurez pas besoin de faire quoi que ce soit, détendez-vous et amusez-vous, en bonne touriste américaine.
Es un lugar de diversión para gente joven. Cantan, bailan. Usted no tendrá que hacer nada. Sólo relajarse y disfrutar del lugar como invitada norteamericana nuestra.
Détendez-vous et ne luttez pas contre mon emprise. Vous avez compris ?
Debéis relajaros, no oponerme resistencia. ¿Entendéis?
— Détendez-vous, je ne peux pas vous examiner : tous vos muscles sont tendus.
—Procure relajar los músculos —mandó la doctora—. Con ellos rígidos no puedo reconocerla.
Détendez-vous, respirez profondément, je vais prendre très bientôt mon virage rhétorique.
Mia, diréis, ve al grano. Me relajaré, respiraré hondo e intentaré poner freno a mi retórica.
– OK, entrez, et profitez bien du buffet. Aucun professeur n’est autorisé à venir, donc détendez-vous, dit-il en tendant à chacun d’eux une petite serviette blanche.
—Muy bien —respondió el chico—. Entrad y disfrutad de la comida. A los profesores no se les permite la entrada, así que podéis relajaros. —Les dio a cada uno una toallita blanca—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test