Translation for "dessine" to spanish
Translation examples
Pour dessiner. » Ils rirent. « C’est le moment de dessiner, mon vieux ?
Para dibujar. Se rieron. —¿Estos son momentos para dibujar, chico?
Faut-il que je vous fasse un dessin ?
¿Se lo tengo que dibujar?
Elle adorait dessiner.
Le encantaba dibujar.
Elle l’avait laissée dessiner.
Me dejaba que dibujara.
Profites-en pour dessiner !
¡Aprovéchalo para dibujar!
Je me contenterai de dessiner
Sólo dibujaré un poco.
Et je commençai à dessiner.
Y comencé a dibujar.
Je peux vous le dessiner.
Se lo puedo dibujar.
Vous pourriez m’en dessiner une ?
¿Me podrías dibujar uno?
— Qu’est-ce que vous essayez de dessiner ?
—¿Qué trata de dibujar?
Je crois que tu devrais ressortir ton bloc à dessin, Talen.
Talen, sería conveniente que volvieras a sacar tu libreta de dibujo.
Il se contenta de sortir de la poche de sa veste des photocopies des deux dessins et les déplia.
Lo que hizo fue sacar dos fotocopias de los retratos del bolsillo de la chaqueta y desplegarlas.
Amma tenait à ce que, tous les matins, Akhila dessine le kolam devant la porte d’entrée.
Amma insistía en que sacara el kolam a la puerta de la casa todos los días.
Eh bien, vous allez à votre table à dessin, vous lui tendez une feuille de papier et vous lui dites « Voilà ».
Y suponga que usted abriera un cajón y sacara una hoja y le dijera: «Aquí está».
Qu’on prenne un atlas et qu’on fasse le décalque : c’est le dessin cabalistique de la Grande Ourse.
Basta mirar un atlas y sacar el calco: se obtiene el dibujo cabalístico de la Osa Mayor.
Oui, c'est choquant que Cinna m'ait dessiné une tenue pareille quand on sait que je viens de remporter les Jeux.
Sí, me sorprende que Cinna haya decidido sacar esto, teniendo en cuenta que acabo de ganar los juegos.
Maître Osman lui a expliqué sans ambages que l’on ne pouvait rien tirer de l’examen de ces trois dessins.
El Maestro Osman le explicó de inmediato que no podría sacar nada de aquellos dibujos de caballos.
À quoi t'attendais-tu ? Elle n'avait même pas besoin de sortir de son sac le dessin du labyrinthe de Soularac pour comprendre qu'elle n'avait rien à faire en ce lieu.
«¿Qué esperabas?» Ni siquiera le hizo falta sacar el dibujo que había hecho del laberinto de la cueva para saber que allí no había nada para ella.
J’ai demandé à ma sœur de récupérer dans sa cave les lettres, les écrits, les dessins, j’ai cherché, fouillé, gratté, déterré, exhumé.
Pedí a mi hermana que volviese a sacar de su trastero las cartas, los escritos, los dibujos, busqué, rebusqué, rasqué, desenterré, exhumé.
Elle a été dessinée pour être inusable, indestructible et personne n'a jamais pu en prélever un fragment pour l'étudier.
Lo diseñaron para que fuera sólido e indestructible, y nunca nadie ha logrado extraer un fragmento para estudiarlo.
Toutefois, mes chers amis, puisque vous êtes venus dans cette soirée avec le désir de vous instruire agréablement, je ne voudrais pas la gâcher avec la bile que me donne la hargne de ce Monsieur le Prédicateur. Car, si je vais dire que Husret Hodja est bâtard, qu’irez-vous penser ? Oh ! on me l’a déjà renvoyée, celle-là, le : « Et toi, c’est quoi ta race ? Si tu donnes ainsi libre cours à tes chienneries contre le prédicateur d’Erzurum, c’est parce que tu protèges ton maître le satiriste, celui qui raconte des histoires à partir de dessins qu’il affiche au fond d’un café. Allez, fous le camp ! » Mais jamais de la vie, non, je n’attaque personne...
No quiero abrumaros con mis propios problemas, amigos que habéis venido esta noche a entreteneros con alguna historia y, de paso, extraer una moraleja. Mi furia se debe a los insultos que ese señor predicador dedica a nuestros cafés. ¿Qué pensaríais si os dijera que no se sabe quién fue el padre de este Husret de Erzurum? A veces me han dicho «Pero ¿qué tipo de perro eres tú que para proteger a tu amo, que no es más que un narrador que cuelga pinturas y cuenta cuentos en un café, te atreves a difamar a nuestro señor predicador? ¡Chist! ¡Largo de aquí!». Dios me libre de difamar a nadie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test