Translation for "desservissant" to spanish
Translation examples
Le steward avait desservi.
El camarero había recogido el servicio.
Les nombreux couverts de cette table n’avaient pas été desservis.
Había en aquella mesa muchos servicios sin recoger.
Cependant le stewart, profitant de notre sommeil, avait desservi la table.
Sin embargo, el steward había aprovechado nuestro sueño para retirar el servicio de mesa.
Robert vint quelques minutes plus tard desservir le thé.
A los pocos minutos se presentó Robert para recoger el servicio del té.
Il semblait desservi sur toute sa longueur par huit accès de service et un couloir latéral.
Había ocho galerías de servicio a lo largo de él y posiblemente otro canal lateral.
Il s’attira le regard de Doris, lorsque celle-ci vint, discrètement, desservir le thé.
Hasta atrajo la mirada de Doris cuando esta vino a retirar el servicio de té.
Pierrette se leva pour desservir afin d’avoir une contenance, elle ne savait comment se tenir.
Petrilla se levantó para retirar el servicio, a fin de hacer algo, porque no sabía qué actitud adoptar.
Pour la poste des États-Unis, s’entend, avant qu’elle ne cesse de desservir les mondes parallèles lointains.
Para el Servicio de Correos de Estados Unidos, quiero decir, antes de que dejaran de atender a los mundos paralelos lejanos.
Mais à l’instant, monsieur, quand je suis venu desservir… regardez par vous-même si vous ne me croyez pas. Il n’y en a plus que huit, monsieur !
pero hace unos momentos que vine para retirar el servicio... Cuéntelas usted mismo, si no me cree; sólo hay ocho.
— Costar, vous pouvez desservir.
«Costar, puede servir».
Il avait été achevé en 1939 et donc prévu pour desservir un vaste empire.
Este fantástico tinglado había sido instalado en 1939 con la intención de servir de sistema vital a un inmenso Imperio.
Les serviteurs ne se montraient que rarement, sauf pour servir et desservir les plats ;
Los sirvientes rara vez hacían acto de presencia salvo para servir los platos y retirarlos;
La gare a été construite assez récemment pour desservir le Centre international d’expositions et l’aéroport.
La estación fue construida en fecha relativamente reciente para servir al Centro Internacional de Exposiciones y al aeropuerto.
J’exige de vous l’entière vérité et je vous préviens que toute nouvelle tentative de manipuler à votre profit la crédulité et l’indulgence excessive de mon ami ici présent ne pourra que desservir votre cause.
No se equivoque, señora, conseguiré que me diga la verdad, y cualquier nuevo intento de manipular la benévola naturaleza de mi compañero en su beneficio no le servirá de nada.
Pendant que trois filles ahuries se hâtent pour desservir et servir les tables, c’est une femme d’âge moyen qui abat la plus grande partie du travail.
Aunque tres aturdidas muchachas se afanan en despejar y servir las mesas, la mayor parte del trabajo básico es realizada por una mujer de mediana edad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test