Translation for "descendance" to spanish
Translation examples
E––– : Et avaient une descendance.
E.: Y tenían descendencia.
et à la descendance soft ;
y la descendencia blanda;
Notre descendance est interrompue.
Nuestra descendencia está cortada.
Même pas la descendance d’une autre ?
¿Ni siquiera la descendencia de otra?
il ne condamne pas sa descendance.
no condena a su descendencia.
— Pourquoi il ne voulait pas de descendance ?
- No, ¿por qué no quería descendencia?
Avait-il été plus heureux que sa descendance ?
¿Fue más feliz que su descendencia?
– Pour s’assurer qu’ils donneraient naissance à une descendance.
—Para asegurarse de que tuvieran descendencia;
La mort, les récoltes, la descendance...
La muerte, las cosechas, la descendencia
Son royaume aurait bientôt une descendance.
Pronto su reino tendría descendencia.
(Ce n’est que dix ans plus tard qu’il osa publier De la descendance de l’homme.)
(Transcurriría otra década antes de que se atreviera a publicar El origen del hombre.)
Par ailleurs, le terme d’« évolution » n’apparaît que dans la sixième édition de L’Origine des espèces (il était alors si répandu qu’il aurait été difficile de l’éviter), Darwin ayant préféré parler jusqu’alors de « descendance avec modification ».
Tampoco utilizó la palabra «evolución» en letra impresa hasta la sexta edición de Sobre el origen (época en la que su uso estaba ya demasiado generalizado para no utilizarla), prefiriendo en su lugar «ascendencia con modificación».
La tradition d’offrir des œufs émaillés à Pâques est révélatrice des espoirs de la famille impériale, mais tous les Nephilim de Russie rêvaient d’une pareille descendance. Un tel prodige aurait garanti aux parents un prestige immense et une fulgurante ascension.
La tradición de regalar huevos esmaltados por Pascua tenía su origen en el deseo de la familia imperial de otro nacimiento de ese tipo. De hecho, todos los nefilim de Rusia querían un heredero que hubiera nacido de un huevo. Un acontecimiento así les daría prestigio y les garantizaría un ascenso inmediato.
Ceux qui occupaient la galerie, à laquelle ce discours injurieux s’adressait, composaient la famille de Cédric le Saxon, et celle de son parent et allié Athelsthane de Coningsburg, personnage qui, vu sa descendance des derniers rois saxons d’Angleterre, était l’objet du plus grand respect de la part des habitants saxons du nord de ce royaume.
Esta injuriosa y poco cortés arenga se dirigía nada menos que a la familia de Cedric el Sajón, la cual ocupaba una parte de la galería en unión con la de su fiel aliado Athelstane de Coningsburgh, personaje venerado por todos los sajones, por traer su origen del último monarca de la raza que ocupó el trono de la nación inglesa.
Elle déroutait Darwin, comme ces lignes de La Descendance de l’homme… en témoignent : « L’aptitude à produire des notes musicales, la jouissance qu’elles procurent, n’étant d’aucune utilité directe […], nous pouvons ranger ces facultés parmi les plus mystérieuses dont l’homme soit doué2 », y lit-on. Et, à notre propre époque, Steven Pinker a qualifié la musique de « bavaroise à la fraise de l’oreille3 » tout en se demandant : « Quel intérêt peut-il y avoir à dépenser de son temps et de son énergie pour produire des sons métalliques […] ? En ce qui concerne les causes et les effets biologiques, la musique est inutile.
El propio Darwin se sentía evidentemente perplejo, tal como escribió en El origen del hombre: «Como ni el disfrute de la música ni la capacidad para producir notas musicales son facultades que tengan la menor utilidad para el hombre (...) deben catalogarse entre las más misteriosas con las que está dotado.» Y en nuestra época Steven Pinker se ha referido a la música llamándola «un pastel de queso auditivo», y se pregunta: «¿Qué beneficio se puede sacar de dedicar energía a hacer ruiditos de plin plin?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test