Translation for "deroute" to spanish
Translation examples
Ce fut la déroute de ses conjectures.
Fue la derrota de sus conjeturas.
Et sur la déroute de Moghedien.
Y la derrota infligida a Moghedien.
Une déroute serait insupportable.
La derrota resultaría insoportable.
– C'est une déroute, dit Françoise.
—Es una derrota —dijo Francisca.
Ce n’avait pas été un combat, mais une vraie déroute.
Eso no había sido una batalla, sino una derrota aplastante;
tire-toi du milieu de cette armée en déroute;
sal de este ejército en derrota;
La déroute derrière la garde fut lugubre.
La derrota detrás de la guardia fue lúgubre.
Peut-être même une déroute totale.
Podría haber sido una derrota absoluta.
En réalité, seule la mort la déroute.
En realidad, solo la muerte la derrota.
Lieu de pièges, territoire de déroutes.
Suelo lleno de trampas, territorio de derrotas.
Mais vous aviez un demi-millier d’hommes et vous avez été mis en déroute comme un bleu.
Pero usted tenía medio millar de hombres y se hizo derrotar como un novato.
Il irait vers sa tombe ainsi, en train de tirer des plans pour mettre l’ennemi en déroute.)
No iba a morir así, planeando cómo derrotar al enemigo.
Croyez-vous que ces miliciens armés de vieux fusils de chasse vont mettre l’armée en déroute ?
¿Cree que esos milicianos armados con escopetas viejas van a derrotar al ejército?
C’était une résistance passive un peu infantile, mais on avait dit la même chose de Gandhi avant qu’il ne mette en déroute les Anglais avec sa force intérieure.
Era una resistencia pasiva un tanto infantil, pero lo mismo dijeron de Gandhi antes de que derrotara a los ingleses con su fuerza interna.
Toutes les paroles prononcées jusque-là, toutes les promesses, autant de balivernes propres à dérouter Jodot.
Todas las palabras pronunciadas hasta aquel momento, todas las promesas, eran mecanismos dispuestos para derrotar a Jodot.
C’était osé et exigeant, certes, mais n’était-ce pas précisément grâce à son courage qu’il avait réussi à mettre en déroute l’armée royaliste espagnole sur la côte Pacifique ?
Era osado y exigente, cierto, pero ¿no era precisamente gracias a su arrojo que había conseguido derrotar a la armada realista española en la costa del Pacífico?
Il prit le chemin du retour pour aider Francisco Pizarro à étouffer l’insurrection, et ensemble ils parvinrent à mettre définitivement en déroute les troupes ennemies.
Emprendió el regreso para ayudar a Francisco Pizarro a sofocar la insurrección y juntos consiguieron derrotar definitivamente a las huestes enemigas.
Balinor saisit l’occasion. Dans ces circonstances, une contre-attaque avait de bonnes chances d’enrayer l’assaut et de mettre en déroute l’armée du Nord.
Al momento, Balinor vio su oportunidad. Un contraataque feroz ahora podría detener totalmente el asalto y derrotar al ejército de la Tierra del Norte.
S’il en avait eu, il n’avait pas dû être si facile pour lui d’y résister et de mettre en déroute le « diable, qui ne dort jamais et rôde en permanence en cherchant qui dévorer ».
Si las tuvo, no debió serle tan fácil resistirlas y derrotar al «diablo, que nunca duerme y anda siempre rondando y buscando a quien devorar».
Un bataillon en ligne était terriblement vulnérable à une charge de cavalerie, mais un carré de fantassins pouvait mettre en déroute presque n’importe quelle attaque menée par des cavaliers.
Un batallón en línea se hallaba terriblemente expuesto a los estragos de una carga de caballería, pero un cuadro de infantería podía derrotar prácticamente cualquier ataque de una unidad montada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test