Translation examples
Et si nous faisons ça, Abeille-Tempête sera le dernier programme que nous pourrons jamais espérer obtenir de l’Air Force.
Y, si lo hacemos, entonces el Stormbee será el último programa que conseguiremos de las Fuerzas Aéreas.
Ils étaient tacitement convenus de se rendre au drive-in Starlite – à la sortie d’Albert Lea – voir le dernier programme de deux films.
La idea implícita era que estaban en camino para ver el último programa doble en el cine al aire libre Star-Lite a las afueras de Albert Lea.
Ou bien l’arbre sans personne mais Milo quand même, Milo quand même à toute heure du jour et de la nuit, s’estompant à peine avec les somnifères et la télévision jusqu’au dernier programme.
O solamente el árbol pero lo mismo Milo, lo mismo Milo a cualquier hora borrándose apenas un poco con las pastillas y la televisión hasta el último programa.
Ils mangeaient toujours aussi bien mais durent se passer des derniers programmes en 3D, des articles de la mode féminine lunatique, et cesser d’agrandir les tunnels en acier carboné qui composaient leurs foyers.
Seguían comiendo bien, pero lo hacían sin los últimos programas tridi, sin la última moda lunar para las mujeres y sin una iluminación tan lujosa en sus túneles-hogar.
Le dernier programme agricole cubain de grande envergure a pour scène les sierras de l’Escambray, au centre de l’île, et son objectif est de promouvoir à grande échelle la culture des fruits et des légumes qui réponde aux besoins de Cuba et serve plus tard à l’exportation.
El último programa agrícola cubano de gran aliento tiene como escenario las sierras del Escambray, en el centro de la isla, y su objetivo es promover en gran escala el cultivo de frutas y hortalizas que satisfagan las necesidades de Cuba y sirvan más tarde para la exportación.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test