Translation for "deplorant" to spanish
Deplorant
  • deplorando
Translation examples
deplorando
À mes côtés, une femme se lamentait à grands cris, déplorant ce mauvais présage.
A mi lado, una mujer se lamentaba a grandes voces, deplorando el mal presagio.
Déplorant son manque de sens commun, ils se glissèrent petit à petit en dehors de la foule, tout en le surveillant.
Deplorando su falta de juicio, rodearon gradualmente a la multitud sin dejar de vigilarle.
Il a longuement parlé silhouettes, en déplorant que cette mode, naguère si répandue, d’échanger des souvenirs, soit complètement tombée en désuétude ;
Él estuvo hablando largamente de siluetas, deplorando que esta moda antes tan extendida, de cambiar recuerdos, hubiera caído en completo desuso;
— J’attends que vous ayez l’extrême obligeance de me communiquer vos intentions, en déplorant toutefois que vous n’ayez pas eu le bon goût de le faire de votre initiative, comme les usages l’exigent.
—Espero que sea usted tan amable de comunicarme sus intenciones, deplorando, no obstante, que no haya tenido el buen gusto de tomar la iniciativa como la educación lo exige.
Tout en déplorant sa propre conscience professionnelle, l’homme fourragea dans sa marmotte et en tira une pièce de fer forgé : — Prenez ça, dit-il, c’est gratuit. Pourquoi gratuit ?
El hombre, como deplorando tener tan buena conciencia, rebuscó en la valija y sacó un artefacto de hierro. —Tomad, ¡gratis! ¿Por qué?
Villona, avec un grand respect, commençait à découvrir à l’Anglais modérément étonné les beautés du madrigal anglais, tout en déplorant la perte des instruments anciens.
Villona, con infinito respeto, comenzó a describirle al amablemente sorprendido inglesito las bellezas del madrigal inglés, deplorando la pérdida de los instrumentos antiguos.
Un groupe de jeunes Maghrébins parlaient des attentats de Paris et de la psychose qui s’était emparée de Bruxelles, déplorant le contrôle au faciès et l’excès de zèle des flics.
Un grupo de jóvenes magrebíes hablaba de los atentados de París y de la psicosis imperante en Bruselas, deplorando los controles por los rasgos faciales y el exceso de celo de la policía.
monsieur, s’écria le valet, non sans se douter qu’il allait, tout en déplorant le malheur arrivé à Van Baerle, annoncer une bonne nouvelle à son maître ;
– exclamó el criado, no sin imaginarse que iba, aun deplorando la desgracia ocurrida a Van Baerle, a anunciar una buena noticia a su amo-. ¡Ah, señor!
Pas trop confortablement j’espère… Je ne verserais pas une larme si quelques musulmans britanniques, déplorant ses manières, l’entraînaient dans une ruelle sombre pour lui donner une bonne leçon.
No demasiado bien, espero [...] Yo no derramaría una sola lágrima si unos musulmanes británicos, deplorando sus modales, lo atacaran en una calle oscura e intentaran mejorárselos.
Ces faux rapports étaient si convaincants que certains ministres du culte, même sincères, firent en chaire l’éloge des Cent-Noirs, tout en déplorant la nécessité de la violence.
Estos relatos falsos eran tan convincentes, que ciertos ministros del culto, aun sinceros, hicieron desde el púlpito el elogio de los Cien Negros, deplorando al mismo tiempo la necesidad de la violencia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test