Translation for "depenses" to spanish
Translation examples
« Voilà, tes dépenses vont nous ruiner ! » Quelles dépenses ?
«Acabarás arruinándonos con tus gastos». ¿Qué gastos?
D’ailleurs, je dépense peu, savez-vous, je dépense peu.
Y además gasto poco, ¿sabe?, gasto poco.
Nous avons eu des dépenses.
Tuvimos algunos gastos.
– Il y a dépenses et dépenses, dit la belle parfumeuse.
—Hay gastos y gastos —dijo la hermosa perfumista.
Leurs dépenses n’étaient pas grandes.
De gastos no había muchos más.
Je surveillerai les dépenses
Estaré al tanto de todos los gastos.
C’était pour nos petites dépenses.
Era para «los gastos».
Je dépense beaucoup.
Y es que gasto mucho.
Mais pour lui une dépense n’est pas une dépense tant qu’elle reste encore une dette.
Pero para Balzac los gastos no son gastos mientras aún sean deudas.
 Sur nos dépenses ?
—¿De nuestro capital para gastos?
Annie se contentait de la classe économique pour ne pas augmenter les dépenses de ses parents.
Candy era independiente económicamente. Annie no, y jamás habría siquiera considerado viajar en primera clase a expensas de sus padres.
Le député de Catamarca, Manuel Antonio Acevedo, dénonça « l’abominable changement » provoqué par la concurrence des produits étrangers : « Catamarca a observé voilà quelque temps, et observe aujourd’hui, sans pouvoir y remédier, son agriculture, dont le produit est inférieur à ses dépenses ;
El diputado catamarqueño Manuel Antonio Acevedo denunciaba el cambio ominoso que la competencia de los productos extranjeros había provocado: Catamarca ha mirado hace algún tiempo, y mira hoy, sin poderlo remediar, a su agricultura, con productos inferiores a sus expensas;
Ce prince n’a d’autres revenus que ceux de son domaine, et ce n’est que dans des occasions importantes qu’il lève des impôts sur ses sujets, qui sont obligés de le suivre à la guerre à leurs dépens. On nomma six cents personnes pour me servir, qui furent pourvues d’appointements pour leur dépense de bouche et de tentes construites très commodément de chaque côté de ma porte.
porque sépase que este príncipe vive especialmente de su fortuna personal y sólo rara vez, en grandes ocasiones, levanta subsidios entre sus vasallos, que están obligados a auxiliarle en las guerras a expensas de sí propios. Se dictó también un estatuto para que se pusieran a mi servicio seiscientas personas, que disfrutaban dietas para su mantenimiento y pabellones convenientemente edificados para ellas a ambos lados de mi puerta.
Il n’est pour lui d’autre idée de vie possible que la vie polaire dans laquelle il vit depuis qu’Eva l’a quitté, et qu’il cultive et embellit en maintenant l’appartement dans un hermétisme des plus strict, fenêtres toujours closes, zéro circulation d’air, interdiction d’utiliser les réchauds de la cuisine, se débarrassant de tout, des meubles, du linge, des vêtements, des tableaux, des livres, qu’il cède à Eva, qu’il convainc même d’accepter, y compris contre sa volonté, ou qu’il offre puis qu’il aperçoit, quelques jours plus tard, lorsqu’il va solliciter un nouveau délai pour payer les dépenses, suspendus aux murs de la loge ou même portés par le concierge.
No hay para él otra idea de vida posible que la vida polar en la que vive desde que Eva lo deja, y que él cultiva y embellece manteniendo la casa en el más estricto hermetismo, ventanas siempre cerradas, cero circulación de aire, prohibición de usar las hornallas de la cocina, deshaciéndose de todo, muebles, ropa, cuadros, libros, que le cede a Eva, que la convence incluso de aceptar, aun contra su voluntad, o que regala y vuelve a ver, días más tarde, cuando va a pedir otra prórroga para pagar las expensas, en las paredes de la portería o en el cuerpo mismo del portero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test