Translation for "dentellières" to spanish
Dentellières
Translation examples
Mais cette fois les paroles de la dentellière n'eurent point l'effet qu'elle en attendait.
Pero aquella vez las palabras de la encajera surtieron un efecto contrario al que ella esperaba.
Pâles et fines, mains d’artiste, de modeleuse d’argile, de dentellière.
Pálidas y finas, manos de artista, de modeladora de arcilla, de encajera.
À cette distance, leur structure évoquait l’œuvre d’une gigantesque et funèbre dentellière.
A aquella distancia, el gran cortinaje que formaban parecía la obra de un encajero monumental y fúnebre.
Au lieu de quoi, je tombe sur une dentellière et me perds dans un labyrinthe de préparateurs de potions et de diseuses de bonne aventure.
En su lugar encuentro un encajero y me despisto entre un laberinto de videntes y fabricantes de pociones.
Comme il parlait ainsi, Catherine la dentellière parut au seuil, le bonnet sur l'oreille et son fichu très chiffonné.
Al llegar a este punto de la conversación, Catalina, la encajera, apareció en el umbral con la cofia ladeada y el pañuelo del cuello machucado.
Ils étaient deux maintenant, trois peut-être avec Lizbeth, à savoir que Decambrais exerçait en cachette la profession de dentellière.
Ya eran dos ahora, quizás tres contando a Lizbeth, los que sabían que Decambrais practicaba a escondidas la profesión de encajera.
Afin de façonner son matériau végétal, cet homme aux larges mains rugueuses apprit l’art délicat et méticuleux de la dentellière.
A fin de esculpir su verde material, aquel hombre de manos grandes y toscas aprendió la delicadeza paciente y meticulosa de un encajero.
Mon père passait, chaque soir, une heure ou deux au cabaret du Petit Bacchus, que fréquentaient Jeannette la vielleuse et Catherine la dentellière.
Mi padre pasaba todas las noches una hora o dos en la taberna de El Joven Baco, la cual frecuentaba también Juanita, la gaitera, y Catalina, la encajera.
Leurs « topographies médicales » contiennent des descriptions des milieux où se déroulent la vie des familles paysannes et le travail des métiers, tel celui de la dentellière ou du souffleur de verre.
Sus «topografías médicas» contienen descripciones del medio cotidiano de las familias campesinas y oficios como el de encajera o soplador de vidrio.
On pourrait croire, de prime abord, que c’est la forme la plus superficielle, un simple étalage de technique musicale, un travail qui convient mieux à une dentellière qu’à Beethoven.
A primera vista parecería que ésta es de todas las formas la más superficial, una simple exhibición de técnica musical, un trabajo más adecuado para una encajera que para Beethoven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test