Translation for "demi-tarif" to spanish
Demi-tarif
Similar context phrases
Translation examples
À cinquante ans, le docteur lui avait conseillé de changer d’air pendant quelques semaines et il avait demandé ses vacances, obtenu un billet à demi-tarif pour l’Afrique-Équatoriale.
A los cincuenta años el médico le había aconsejado que cambiara de aires durante unas semanas, y había pedido vacaciones y obtenido un billete a mitad de precio para el África Ecuatorial.
Ils longèrent les quais pour s’enquérir d’un bateau en partance vers le sud qui embarquerait un magicien et son apprenti, lesquels devaient gagner l’île des Sages. Bientôt ils trouvèrent un gros navire marchand à destination de Wathort dont le maître de bord acceptait le magicien sans réclamer de paiement et l’apprenti à demi-tarif.
Emprendieron su camino por el embarcadero, preguntando por un barco que fuera rumbo al sur y que pudiera llevar a un mago y a su aprendiz hasta la Isla de los Sabios, y no tardaron demasiado en encontrar un cargado barco mercante que iba rumbo a Wathort, y cuyo capitán estaría de acuerdo en llevar al mago de buena voluntad y al aprendiz a mitad de precio.
Le colonel Fergusson emmena sa fille au Pavillon, où ils assistèrent au Panorama péristréphérique et maritime du naufrage de la frégate française la Méduse et du sauvetage du radeau de mort, réalisé par Messrs Marshall : places assises devant, un shilling, huit pence, places à l’arrière, dix pence, les enfants paient demi-tarif pour les places de devant.
El coronel Fergusson llevó a su hija al Pavilion, donde presenciaron el Panorama Peristréfico Marino del Naufragio de la Fragata Francesa Medusa y de la Balsa Fatal de los señores Marshall: localidades en las primeras filas 1 chelín 8 peniques, últimas filas 10 peniques, niños en las primeras filas mitad de precio.
a mitad de precio
Le colonel Fergusson emmena sa fille au Pavillon, où ils assistèrent au Panorama péristréphérique et maritime du naufrage de la frégate française la Méduse et du sauvetage du radeau de mort, réalisé par Messrs Marshall : places assises devant, un shilling, huit pence, places à l’arrière, dix pence, les enfants paient demi-tarif pour les places de devant.
El coronel Fergusson llevó a su hija al Pavilion, donde presenciaron el Panorama Peristréfico Marino del Naufragio de la Fragata Francesa Medusa y de la Balsa Fatal de los señores Marshall: localidades en las primeras filas 1 chelín 8 peniques, últimas filas 10 peniques, niños en las primeras filas mitad de precio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test