Translation for "demi-feuille" to spanish
Demi-feuille
Similar context phrases
Translation examples
Avec une demi-feuille de Clarín.
con media hoja de Clarín.
Elle se rhabilla et s’assit à la table de la cuisine pour écrire sur une demi-feuille de papier blanc.
Se vistió y se sentó a la mesa de la cocina, y escribió algo en media hoja de papel corriente.
N’importe, dit Milady en écrivant le nom sur une demi-feuille de papier, je me compromets. – Bien!
No importa —dijo Milady escribiendo el nombre en media hoja de papel—, me comprometo. —¡Bien!
À la fin, n’y tenant plus, il déchira une demi-feuille de son cahier d’histoire qu’il avait devant lui – car il avait à préparer un examen ;
Al final, y no pudiendo ya más, arrancó media hoja de su cuaderno de historia (que tenía delante, porque estaba preparando un examen;
Elle finit par y consentir de mauvaise grâce et Silvestre rédigea une annonce sur une demi-feuille de papier à lettres.
De mala gana acabó por consentir y Silvestre, con media hoja de papel de carta, redactó el aviso.
Un assistant se place devant la caméra, pendant que Gabriela lutte contre le temps, essayant de lire au moins une lois ce qui est écrit sur cette demi-feuille de papier.
Un asistente se coloca delante de la cámara mientras Gabriela lucha contra el tiempo, intentando leer lo que está escrito en aquella media hoja de papel.
— C’est-il deux toqués qui feraient un contrat comme ceci, dit Carnehan avec une nuance de discret orgueil, en me montrant une demi-feuille de papier à lettre graisseux, où on lisait ce qui suit.
—¿Harían dos lunáticos una Contrata como esta? —dijo Carnehan con templado orgullo, enseñándome una grasienta media hoja de cuaderno de notas en la que estaba escrito lo siguiente.
— Comme vous dites. Parminter ouvrit un tiroir, en sortit une demi-feuille de papier manifestement arrachée d’un bloc-notes qu’il posa sur le bureau, à côté du calepin. On l’avait trouvée soigneusement épinglée sur le cadavre de la femme assassinée.
—Sí —Parminter abrió un cajón y sacó media hoja de papel que puso encima de la mesa junto al librito de notas, y que había sido hallado prendido con un alfiler en las ropas de la mujer asesinada.
Rien ne laissait prévoir que nous logerions dans cet hôtel. – Hum! Quelqu’un me paraît fort intéressé à vos faits et gestes…» De l’enveloppe, il tira une demi-feuille de papier ministre pliée en quatre. Il l’étala sur la table.
No existía la menor indicación de que íbamos a elegir ese hotel. —¡Hum! Alguien parece estar muy interesado en sus andanzas. Holmes extrajo del sobre media hoja de papel plegada en cuatro, la desdobló y la extendió sobre la mesa.
La population locale parlait toutes les langues survivantes plus le lingo, jargon dont le vocabulaire dérivait des six autres idiomes et dont la syntaxe rudimentaire pouvait tenir tout entière sur une demi-feuille de papier.
Sus ciudadanos hablaban todas las lenguas sobrevivientes del mundo, además de una nueva llamada lingo, cuyas palabras provenían de las otras seis y cuya sintaxis era tan simple que cabía en media hoja de papel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test