Translation for "demi assis" to spanish
Demi assis
Translation examples
Il était demi-assis, demi-étendu sur le sol d’une petite cabine.
Estaba medio sentado en el suelo de un pequeño compartimiento.
Ils offrirent leur libation et s’étendirent, à demi assis, sur leurs couches.
Hechas las libaciones, se tendieron, a medias sentados, en sus literas.
Tu étais à demi accoudé, à demi assis sur l’appui peint en blanc de la fenêtre.
Estabas medio reclinado y medio sentado en la tabla blanca barnizada de la ventana.
Avec mon bras valide, je saisis le sien et, me soutenant avec la jambe que j’avais réussi à plier, je me hissai jusqu’à me retrouver à demi assis.
Con el brazo sano me agarré al suyo y me apoyé en él; hice fuerza con la pierna que había conseguido doblar y conseguí por fin incorporarme un poco, hasta quedarme medio sentado.
Aux reflets d’or sombre de sa chevelure, Evangeline repéra Sébastian, à demi assis sur le bureau trônant dans l’angle. L’air détendu, il s’entretenait aimablement avec les clients qui se pressaient autour de lui.
Se acercaron al balcón para asomarse a la sala principal, que estaba abarrotada. Evie distinguió el cabello dorado de Sebastian, medio sentado en el escritorio del rincón, relajado y sonriente mientras charlaba con un grupo de hombres.
Il était à demi assis et à demi ramassé dans le fauteuil à oreillettes dans le coin de la pièce, son large torse tendu au-dessus de l’arme qu’il tenait serrée dans le pli de son bras musculeux - un pistolet automatique à la crosse squelettique.
Estaba medio sentado, medio agazapado en el sillón de la esquina, con su robusto torso tensado sobre el arma que sostenía en la curvatura de su musculoso brazo: un rifle automático con una culata reducida a un esqueleto de acero.
Quand on a entendu la porte se fermer, Joe a semblé se rendre compte qu’il avait l’air idiot, à demi assis, à demi levé, comme ça, avec son autre main sur l’oreille et ses grumeaux de crème qui lui coulaient sur la joue.
Luego oímos que la puerta se cerraba y entonces Joe se debió de dar cuenta de lo ridículo que parecía, medio sentado y medio levantado, con la otra mano pegada a la oreja y goteando copos de nata por toda la cara.
Contrairement aux soirs précédents, ils n’analysèrent pas les événements de la journée, mais, à demi allongés, à demi assis ; ils restèrent silencieux, goûtant l’air calme qui absorbait leur chaleur, qui (comme le dit Iris) « semblait s’envoler directement dans le ciel ».
No empezaron, como hacían siempre, a analizar los acontecimientos del día, sino que se limitaron a permanecer medio sentados, medio recostados, en silencio, notando cómo el inmóvil aire a su alrededor drenaba todo su calor, el cual (dijo Iris) «parecía ascender directamente hacia el cielo».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test