Translation for "demandeur" to spanish
Translation examples
Les écoles submergées par les demandeurs d’asile.
«Los colegios desbordados por los solicitantes de asilo».
— Je me demande qui a mentionné les demandeurs d’asile.
—¿Quién le mencionaría eso del solicitante de asilo?
Deux demandeurs d’asile tchèques.
Dos checos, solicitantes de asilo político.
La charge de la preuve incombe au demandeur pour la réputation de cette présomption.
Es obligación del solicitante anular esas sospechas.
Giscard veut le corriger : « Demandeurs d’emploi.
Giscard quiere corregirle: «Solicitantes de empleo».
— Oui… et il s’en est pris aux demandeurs d’asile. — Merde.
—Oh, sí… y se despachó a gusto con los solicitantes de asilo. —Mierda.
— Ou d’une association caritative… Beaucoup travaillent avec les demandeurs d’asile.
—O serán de alguna organización caritativa. Hay muchas dedicadas a atender a los solicitantes de asilo.
On ne pouvait pas exclure, non plus, qu’il s’agisse de réfugiés demandeurs d’asile.
Tampoco podía descartarse que fueran refugiados solicitantes de asilo político.
— Il y a deux ans, nous étions le pays qui recevait le plus grand nombre de demandeurs d’asile.
—Hace un par de años éramos el país que más solicitantes de asilo acogía.
— Mo…, dites-moi, vous êtes en contact avec les demandeurs d’asile de Glasgow, exact ? — Tout à fait.
—Mo, me dijo que había asesorado a solicitantes de asilo en Glasgow, ¿es cierto? —Correcto.
Ce n’était pas le Cirque qui était demandeur en l’occurrence. C’était lui. L’ex-agent.
En este caso, el Circus no era el demandante. Él lo era. El ex agente.
— Où obtiens-tu les noms des faux demandeurs ?
- ¿De dónde sacasteis los nombres de los falsos demandantes?
— Alors nous n’avons jamais communiqué avec le demandeur, conclut Susan.
– O sea que ni siquiera tuvimos relación con el demandante -dice Susan-.
Le demandeur, dans cette affaire, est le Bureau de la Sécurité Impériale lui-même.
El demandante en este caso es el propio Departamento de Seguridad Imperial.
J’exige de connaître le chef d’accusation, s’il y en a un, et le nom du demandeur.
Exijo conocer el cargo, si hay alguno siquiera, y quién es el demandante.
« Nous n’avons pas à établir l’innocence du demandeur avant d’entamer…» Elle s’interrompit en haussant les épaules.
No tenemos que exonerar de culpa al demandante antes de entrar en… —Se interrumpió, se encogió de hombros—.
Le demandeur était une obscure association de défense de l’environnement, le Fonds vert.
El demandante era un grupo desconocido de protección ambiental, conocido simplemente con el nombre de Green Fund.
C’est seulement lorsque, par l’échange, l’offreur devient demandeur à son tour, que l’utilité l’intéresse.
Solamente al hacerse el que ofrece por el cambio demandante á su vez, es cuando le interesa la utilidad.
Parce que le maudit destinataire est capable de dire au demandeur, en présence du juge imbécile : « Tu as le récépissé de la poste, d’accord !
Porque el maldito destinatario es capaz de decirle al demandante, en presencia del juez imbécil: «Tienes el resguardo de correos, ¡conforme!
Ce demandeur de prêt sera, idéalement, mon propre informateur légalement compromis.
Si todo sale bien, ese aspirante será mi informador, comprometido legalmente conmigo.
Alors qu’il rejoignait l’extrémité de ce qui serait bientôt une farandole de demandeurs d’emplois, Augie fut surpris et consterné de voir que la femme juste devant lui avait un bébé endormi dans le dos.
Cuando se acercó al extremo de lo que pronto sería una fila interminable de aspirantes a un empleo, Augie vio con estupefacción y desaliento que la última era una mujer con un niño dormido en una mochila portabebés.
pour quelle autre raison remplirais-je ces formulaires ? Parmi les étudiants que vous avez connus de cette manière, classeriez-vous le demandeur dans les premiers cinq pour cent – dix pour cent – vingt-cinq pour cent ?
¿cómo, si no, iba a estar yo rellenando la ficha? «¿Clasificaría al/a la aspirante entre el primer cinco por ciento, diez por ciento o veinticinco por ciento de los/las estudiantes que conoce por el mismo concepto?».
Par contre elle admira la stature du demandeur d’emploi, ses épaules larges, la musculature que l’on devinait sous la toile d’un costume assez discret mais acheté, aucun doute là-dessus, dans un prêt-à-porter du Paralelo.
Admiró, eso sí, la estatura del aspirante, sus hombros cuadrados, la musculatura que se insinuaba bajo la tela de un traje bastante discreto, pero comprado, no cabía duda, en alguna sastrería del Paralelo;
Des millions, littéralement, de demandeurs d’emploi, de représentants de groupes de pression, de biographes en puissance, d’hommes d’affaires, d’admirateurs ou d’assassins potentiels auraient donné n’importe quoi ou presque pour avoir une minute d’entretien avec la personne la plus éminente de l’Hégémonie, pour passer quelques secondes en tête à tête avec la Présidente Gladstone.
Millones de aduladores, buscadores de empleo, aspirantes a biógrafos, empresarios, fanáticos de la FEM y asesinos en potencia darían cualquier cosa por hablar un minuto con la líder más visible de la Hegemonía, incluso unos segundos con la FEM Gladstone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test