Translation for "degrader" to spanish
Translation examples
Non, il va la dégrader encore davantage.
No, la va a degradar aun más.
J’étais content qu’elle soit comme elle était et qu’elle se dégrade avec n’importe qui.
Estaba contento de que fuera así y que se degradara con cualquier hombre.
Vaste conspiration en-fin dégrader dignité chacune.
Conspiran para degradar toda su dignidad.
Un désir de dégrader et d’humilier, en plus de la volonté de détruire.
Un deseo de degradar y humillar, así como de destruir.
Devant lui : deux hommes que Radovan avait choisi de dégrader.
Delante de él: los dos hombres que Radovan había decidido degradar.
C’est quoi ce concept, à part une excuse pour dégrader un homme ?
¿Qué coño es eso salvo una excusa para poder degradar a un militar?
La discipline s’était gravement détériorée mais elle ne pouvait révoquer ou dégrader tout le monde… et elle avait essayé tout le reste.
La disciplina se había ido al infierno, pero no podía degradar a toda la fuerza…, y había intentado ya todo lo demás.
– Selon moi, le carton sur la bouteille de plongée était délibéré, de nature à horrifier ceux qui assistaient à la scène et à se moquer de la victime. Une volonté de dégradation.
—Sospecho que disparó contra la botella de aire a propósito, con la intención de horrorizar a los presentes y de ridiculizar y degradar a la víctima.
Je ne t’envoie pas de fleurs parce que je ne veux pas partager ou dégrader ton amour avec des objets qui ne soient pas de ma création. » Sarah sourit. On va se marier
No te envío flores porque no quiero compartir ni degradar tu amor con objetos que no son de mi creación.» —Sarah sonrió. Vamos a casarnos
Cela le déprimait grandement de penser que ses rares actes d’abandon révélaient un désir de dégrader et d’humilier la femme qu’il aimait.
Lo hacía sentir muy mal que tal vez sus infrecuentes actos de abandono revelaran un deseo de humillar y degradar a la persona amada.
C’était une question de dégradation, de mutilation personnelle.
Tenía primero que degradarse, que mutilarse.
Un professeur estimé qui se dégrade à ce point.
Un estimado profesor de instituto degradarse hasta ese punto.
Les sens peuvent s'affiner et l'intelligence se dégrader.
Los sentidos podían refinarse y la inteligencia degradarse.
Mais je savais votre complaisance à lui prêter votre appartement et à la laisser se dégrader.
Pero yo sabía que usted era complaciente con ella, que le prestaba su apartamento y le ayudaba a degradarse.
ça paraissait plausible, puisque l’ADN des Épiques semble se dégrader rapidement.
Era plausible, porque el ADN Épico tiende a degradarse con rapidez.
Si nous avions continué d’être amants un peu plus longtemps tout aurait commencé à se dégrader.
Si hubiéramos seguido siendo amantes un poco más de tiempo todo habría empezado a degradarse.
Le prépuce en caoutchouc rose de son Super Deluxe avait commencé à se dégrader et se déliter.
El prepucio de caucho rosa de su Super Deluxe había empezado a degradarse y deshacerse.
C'était pour ça qu'Eve avait accepté de se dégrader de cette manière devant les caméras de télévision.
Esa había sido la finalidad, el motivo por el que Eve había accedido a degradarse de aquella manera en la televisión.
Ou à tout ce qu’on a dû simplifier, voire dégrader, pour réussir à en faire de l’écriture, du texte, un livre ?
¿O en todo lo que ha tenido que simplificarse e incluso degradarse para poder llegar a ser escritura, y texto, y libro?
Leur propension naturelle à s’user, se dégrader, s’abîmer. Si personne ne les touche, ne les déplace, ne les emporte. Si personne ne les caresse, ne les protège, ne les recouvre.
Su propensión natural a gastarse, a degradarse, a estropearse, si nadie los acaricia, los protege, los cubre.
degrade
Tu te dégrades, tu t’abêtis ;
Te degradas, te embruteces;
Elle dégrade même les chefs religieux.
Degrada incluso a los líderes religiosos.
Son état se dégrade vitesse grand V.
Su estado se degrada a toda velocidad.
Tout ce qui est touché par cela s’en trouve dégradé.
Degrada cualquier cosa que toques.
Elle hocha la tête. — Moi, il ne m’a pas dégradée.
Sacudió la cabeza. —A mi no me degradó. Al contrario.
Rien ne décline ici, rien ne dégrade, rien ne déchoit.
Aquí nada declina, nada degrada, nada decae.
Trente ans que je le vois se dégrader.
Llevo treinta años viendo cómo se degrada.
Tout se dégrade, mais demeure cette constante joie d’être.
Todo se degrada, pero sigue ese constante gozo de ser.
Il te dégrade, maman, et tu le laisses faire ! Toujours ! Pendant toute notre vie !
Madre, él te degrada y tú se lo permites. ¡Siempre!
— Pouvez-vous figer la puce dans le temps, afin qu’elle ne se dégrade pas davantage ?
-¿Puedes congelar el chip a tiempo, para que no se degrade más?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test