Translation for "degré de complexité" to spanish
Degré de complexité
Translation examples
Il y avait là un certain degré de complexité. Mais rien d’insurmontable.
Eso suponía cierto grado de complejidad, pero no excesiva.
Le degré de complexité des formes de vie avancées ne peut être le simple fruit du hasard.
El grado de complejidad de una forma de vida avanzada no puede haberse producido por casualidad.
Il ne s’agissait pas uniquement de la méconnaissance d’un milieu déterminé, mais du degré de complexité qu’atteindraient les recherches en pénétrant sur un territoire où les protagonistes pouvaient être multiples.
No se trataba únicamente del desconocimiento de un medio determinado, sino del grado de complejidad que alcanzarían las pesquisas al entrar en un marco en que los protagonistas podían llegar a ser múltiples.
D’un autre côté, ce laxisme moral intervient quand la vie économique a progressé tellement sur toute la planète et a atteint un tel degré de complexité que le contrôle du pouvoir que peut exercer la société à travers la presse indépendante et l’opposition est beaucoup plus difficile que par le passé.
De otro lado, esta laxitud moral ocurre cuando la vida económica ha progresado tanto en todo el planeta y alcanzado tal grado de complejidad que la fiscalización del poder que puede ejercer la sociedad a través de la prensa independiente y la oposición es mucho más difícil que en el pasado.
Assis à ma place dans la salle de lecture, j’ai souvent réfléchi au lien qui existe entre de tels accidents imprévisibles, comme la chute mortelle d’une créature qui s’est écartée de sa voie naturelle ou encore les symptômes récurrents de paralysie affectant le réseau informatique, d’une part, et la conception d’ensemble, cartésienne, de la Bibliothèque nationale, de l’autre ; et j’en suis arrivé à la conclusion que dans chacun des projets élaborés et développés par nous, la taille et le degré de complexité des systèmes d’information et de contrôle qu’on y adjoint sont les facteurs décisifs, et qu’en conséquence la perfection exhaustive et absolue du concept peut tout à fait aller, et même, pour finir, va nécessairement de pair avec un dysfonctionnement chronique et une fragilité inhérente.
Desde mi lugar en la sala de lectura he pensado mucho en la relación que tienen esos accidentes, no previstos por nadie, es decir, la muerte súbita de un ser desviado de su rumbo natural, lo mismo que los fenómenos de paralización del sistema electrónico de datos, que se producen una y otra vez, con el cartesiano plan general de la Biblioteca Nacional, y he llegado a la conclusión de que, en todo proyecto diseñado y desarrollado por nosotros, el dimensionamiento de las magnitudes y el grado de complejidad del sistema de información y dirección son los factores decisivos y, en consecuencia, la perfección omnicomprensiva y absoluta del concepto puede coincidir muy bien en la práctica, incluso, en fin de cuentas, tiene que coincidir con una disfunción crónica y una inestabilidad constitucional.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test