Translation for "decodage" to spanish
Translation examples
C’est du matériel de décodage que je fabriquais.
Era un equipo de descodificación que estaba construyendo yo mismo.
— C’est du matériel de décodage », dit Leonard.
–Es un equipo de descodificación –dijo Leonard.
Extrait du Décodage de la pièce à conviction P13/4599
Extracto de la descodificación del documento P13/4599
— Tous les projets de décodage dépendent du niveau quatre, répondit Leonard.
—Todos los proyectos de descodificación son nivel cuatro —dijo Leonard—.
Deryn rafla un bout de papier sur la table de décodage et se mit à griffonner.
Deryn cogió un trozo de papel de la tabla de descodificación y comenzó a garabatear.
— Il n’y a même pas vingt brasses de fond ici, monsieur, annonça le navigateur penché sur des cartes marines à la table de décodage.
—En este lugar hay menos de un centenar de metros de profundidad —dijo el oficial de navegación, con los mapas desplegados ante él en la mesa de descodificación—.
L’énonciation, le décodage de la pensée prend donc une réalité indépendante un peu extérieure à l’orateur (le die Sprache spricht de Heidegger).
Esta enunciación, la descodificación del pensamiento, asume una realidad sustantiva, de un modo u otro exterior al hablante (die Sprache spricht [el habla habla] de Heidegger).
Et il répondrait à sa question : ils avaient pénétré dans le tunnel à ce moment précis parce que Mr. Blake avait dit à son contrôleur russe qu’un jeune Anglais s’apprêtait à y déposer du matériel de décodage pour vingt-quatre heures seulement.
Y contestaría a su pregunta: entraron en el túnel el día en que lo hicieron porque el señor Blake le dijo a su controlador ruso que un joven inglés estaba a punto de depositar allí un equipo de descodificación durante un solo día.
Vous serez tous équipés d’émetteurs-récepteurs HF BLU portatifs, avec un système de codage-décodage et des oreillettes, mais pour être certains de garder le contact, étant donné la profondeur où vous allez descendre, il vous faudra installer ce relais mobile sur le réseau filaire.
Todos estaréis equipados con emisores y receptores HF BLU portátiles, con un sistema de codificación y descodificación y auriculares; pero para estar seguros de permanecer en contacto, dada la profundidad a la que vais a bajar, tendréis que llevar este repetidor móvil.
Mais il y avait aussi d’autres lettres de Sir Joseph, des lettres personnelles dont certains passages exigeraient un décodage, au propre et au figuré – des lettres dans lesquelles Sir Joseph parlait en termes voilés de rivalités à Whitehall et même au sein de son département, d’influences occultes s’exerçant sur le Conseil, de tractations sournoises, ses amis et ses partisans se trouvant déplacés ou se voyant refuser leur promotion ;
Pero había recibido otras cartas de sir Joseph, cartas personales con algunos pasajes de los cuales había que hacer la descodificación, tanto en sentido literal como figurado. En esas cartas, que rezumaban desaliento, sir Joseph hablaba veladamente de las rivalidades entre los miembros de Whitehall e incluso dentro de su propio departamento, de la influencia que algunos ejercían solapadamente en la Junta y de que a sus amigos y colaboradores les negaban el ascenso y les cambiaban de puesto.
Et le baragouin d’essais de décodage, souvent dénués de fondement.
Y el parloteo de unos intentos de desciframiento a menudo carentes de base.
C’est une œuvre majeure du docteur Oztafane Colibril, un des élèves les plus doués de Rossignolet. J’affirme sans crainte que l’on peut y apprendre certaines choses sur le décodage des dédales.
Es un trabajo sumamente interesante del Doctor Oztafan Kolibril, uno de los más dotados discípulos de Ruyseñor, y no la sobrestimo si digo que en ella se puede aprender mucho sobre el desciframiento de los laberintos.
— Le décodage est correct, mais...
—A todas luces, la decodificación es correcta, pero...
Or, « tout décodage est un nouvel encodage ».
Ahora bien, «toda decodificación es una nueva codificación».
Hek approfondissait son décodage des émissions radio ;
Hek intentaría terminar la decodificación de las señales de radio alienígenas;
La diversité du réel concret se simplifie grâce à la grille de lecture utile au décodage de ce qui ouvrage le paysage et travaille la nature.
La diversidad de lo real y concreto se simplifica gracias a la parrilla de lectura útil para la decodificación de lo que obra el paisaje y la naturaleza trabaja.
Pendant tout un week-end, il m’a enseigné des techniques sophistiquées de décodage. Mon travail a vraiment décollé à partir de ce moment-là.
Se pasó el fin de semana enseñándome las técnicas de decodificación más sofisticadas, y fue entonces cuando las cosas empezaron a marchar mejor.
Le pire qu’il puisse arriver sur le plan opérationnel, c’est que, étant donné l’expérience de Billington dans le décodage nécrocognitif comme marqueur d’avertissement, il sait aussi comment le faire fonctionner.
el peor caso de contingencia operativa es que Billington, como experto en decodificación necrocognitiva, sepa también cómo hacer que funcione.
— Je ne vous le fais pas dire. Il y eut un long silence, seulement interrompu par les faibles plaintes du système de décodage en temps réel qui cherchait en vain quelque chose à déchiffrer.
—Exacto. Hubo un largo silencio, sólo interrumpido por unos pitidos quejumbrosos del sistema de decodificación en tiempo real, que buscaba en vano algo que descifrar.
Sur les cent étages de notre bâtiment, cinquante et un sont utilisés totalement ou en partie pour les opérations de l’ordinateur, comprenant les salles de programmation, les salles de décodage, de maintenance et les pièces où sont conservées toutes les informations.
De los cien pisos de este edificio, cincuenta y uno son utilizados en todo o en parte para las operaciones de este ordenador, incluyendo los niveles para la programación, decodificación, mantenimiento y almacenamiento de registros.
Le mot « Nil » de la transmission avait beau paraître absurde et n’être peut-être qu’une faute de décodage (dont le taux d’erreur restait élevé), on le prit comme prétexte pour invoquer la mythologie égyptienne.
La palabra “Nilo” en la transmisión, aun cuando parecía irrelevante y posiblemente una equivocación —los niveles de error en la decodificación sí eran significativos— se convirtió en un pretexto para invocar la mitología egipcia.
— Quelqu’un a fait des recherches dans ce domaine, interrompit Herb Flynn en fourrageant nerveusement sans sa serviette,… des théories assez extravagantes, si j’ai bonne mémoire, mais je les ai quand même apportées. Ah ! tenez : « Du décodage des signaux du Physeter et de leur utilisation possible pour… » Mon Dieu, nous arrivons à la partie délirante.
—Alguien hizo un trabajo sobre eso —Herb Flynn rebuscó irritado en su maletín—. Unas especulaciones bastante excéntricas, si no recuerdo mal. Pero lo he traído… Sí, aquí está. Sobre la decodificación de las señales del Physeter, es decir del cachalote, y el uso del código para… Dios, sí, aquí viene el trozo loco.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test