Translation for "de ramper à" to spanish
De ramper à
  • gatear hasta
  • al arrastre de
Translation examples
gatear hasta
Tu ne l’as pas entendu ramper ?
¿No la oíste gatear?
À ramper de nouveau, pardi.
A gatear otra vez, eso era.
Il se mit à ramper dans l’herbe.
Empezó a gatear sobre la hierba.
Il commença à ramper plus vite.
Empezó a gatear más deprisa.
Auriez-vous l’amabilité de ramper par ici ? »
¿Serían tan amables de gatear hacia aquí?
Rampe à nouveau et à nouveau tombe.
Vuelva a gatear y vuelva a caer.
Une semaine avant Noël il commença à ramper.
Una semana antes de Navidad empezó a gatear.
Il n’avait appris à ramper que le mois dernier.
Todavía no hacía un mes que había empezado a gatear.
On rampe avant de marcher, et on marche avant de courir.
Tienes que gatear antes de andar, y andar antes de correr.
Il ne pouvait pas se redresser pour ramper sur les mains et les genoux.
No podía incorporarse para gatear con las manos y las rodillas.
al arrastre de
« Rampé dans les rochers. »
—Me arrastré por entre las piedras.
Elle rampe sur le sol.
Se arrastra por el suelo.
Je rampe à l’extérieur.
Me arrastro hasta el exterior.
J’ai rampé jusqu’à Chérie.
Me arrastré hasta Linda.
Mais non, je rampe encore;
—Pero no, todavía me arrastro;
J’ai rampé vers la porte.
Me arrastré hasta la puerta.
Mais je ne rampe pas assez vite.
Pero no me arrastro lo suficientemente rápido.
Je rampe vers la M.G.
Me arrastro hacia la «MG».
Je veux que ce soit toi qui rampes, pour une fois.
Quiero que seas tú quien se arrastre, por una vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test