Translation examples
S’ils ne pouvaient pas passer par-dessous, il faudrait passer au-dessus ou autour.
Si no podían ir por debajo, tendrían que ir por encima o alrededor.
– Rappelez-moi d’y passer.
—Recuérdeme que hay que ir.
— Mais je n’ai jamais eu l’occasion de le passer.
Pero no tuve ocasión de ir.
— Elle doit passer en jugement ?
– ¿Tiene que ir a juicio?
— Je dois passer aux toilettes.
—Tengo que ir al lavabo.
À quelle heure faut-il passer ?
¿A qué hora tengo que ir?
Dois passer à la gare.
Tendré que ir a la estación.
Il allait devoir passer par-derrière.
Tendría que ir por detrás.
Je sais par où passer.
Yo sé adónde hemos de ir.