Translation for "de l'intérieur" to spanish
Translation examples
Elle était à l’intérieur.
La mano estaba adentro.
— Celui qui est à l’intérieur. — Qui est-ce ?
—El que está adentro. —¿Quiénes?
Il est éclairé à l’intérieur.
Adentro hay una luz.
« Ta mère est à l’intérieur ?
—¿Tu madre está adentro?
La souche est à l’intérieur.
El linaje está adentro.
Il n’y avait rien à l’intérieur.
Ahí adentro no había nada.
Il pénètre à l’intérieur.
Se adentra en la cueva.
On le poussa à l’intérieur.
Lo empujaron adentro.
Du moins, pas à l’intérieur.
Por lo menos los de adentro.
L’intérieur est l’extérieur et l’extérieur est l’intérieur.
Dentro es fuera y fuera es dentro.
On dirait que le réchauffement est intervenu de l'intérieur. — De l'intérieur ?
El calentamiento más fuerte ha sido por dentro. –¿Por dentro?
Mais j’étais à l’intérieur !
¡Pero estaba dentro!
Quelque chose à l’intérieur de quelque chose d’autre à l’intérieur de quelque chose d’autre.
Algo que está dentro de algo que está dentro de algo.
— Intérieur et extérieur.
—Por dentro y por fuera.
Il y avait tout à l’intérieur.
Todo estaba dentro.
- Et qu'y a-t-il à l'intérieur ?
—¿Y qué hay dentro?
Et à l’intérieur ? à l’intérieur du presbytère ?
Y ¿el interior? ¿El interior de la rectoría?
Ils étaient à l’intérieur.
Estaban en el interior.
Qu’y a-t-il à l’intérieur ?
¿Qué hay en el interior?
C’est ce qu’il y a à l’intérieur de vous.
Eso es lo que hay en tu interior.
Il se trouvait à l’intérieur.
Estaba en su interior.
Qu’est-ce qu’il y a à l’intérieur ?
¿Qué hay en su interior?
Je n'ai plus d'intérieur,
Ya no tengo interior
Je me trouvais à l’intérieur du bateau, à l’intérieur du scaphandre, et à l’intérieur de mes peurs, qui m’avaient conduit là avec l’héroïsme des rats.
Estaba en el interior del barco, en el interior de la escafandra, y en el interior de mis miedos, que me habían conducido hasta allí con el heroísmo de las ratas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test