Translation for "damassée" to spanish
Damassée
Translation examples
damasco
C’était l’une des belles serviettes damassées de Sutalde.
Era una de las grandes servilletas de damasco de Sutaldea.
Longue table, festive, nappe damassée.
Mesa larga y de fiesta con mantel de damasco.
Table joliment dressée et nappe damassée.
Mesa de fiesta cubierta con un mantel de damasco.
étaient en lin damassé hollandais très fin, de la meilleure qualité ;
eran de finísimo damasco holandés antiguo;
— Ohhh ! s’exclama Mollya en la reposant sur la nappe damassée.
—Ohhh —suspiró Mollya y volvió a dejarlo sobre el mantel de damasco.
La brise du sud-ouest gonflait les rideaux damassés dans leur dos.
La brisa del sudoeste agitaba las cortinas de damasco a sus espaldas.
Il remarqua que le plafond était doré, les murs tendus de soie damassée rouge.
Observó que el techo era dorado. Las paredes estaban recubiertas de damasco rojo.
J’avais mangé de bons repas sur la table en cèdre avec la double nappe damassée.
Yo me había comido las ricas viandas de la mesa de cedro con el mantel de doble damasco.
Leurs fronts humides sculptés d’un relief de boucles rêches, tels des foulards damassés.
Rizos ásperos envolvían como pañuelos de damasco sus frentes sudorosas.
La longue table s'étendait devant elle, avec son argenterie et la nappe damassée, brillante d'amidon.
La larga mesa resplandecía ante ella con su plata y su grueso damasco almidonado.
C’était une serviette de table damassée, portant le monogramme du Majestic.
Era una servilleta adamascada, con el monograma del Majestic.
Lady Diana ma lança gentiment un napperon damassé au visage.
Lady Diana me lanzó cariñosamente a la cara una servilleta adamascada.
Lorsqu'ils roulèrent parmi les coussins damassés, il crut entrevoir l'image furtive de Warda.
Cuando rodaron entre los almohadones adamascados, creyó divisar la furtiva imagen de Warda.
Sous la simarre damassée, les seins généreux remplissaient la chemise de nuit ;
Bajo la bata adamascada, los senos abundantes de la cortesana colmaban la camisa de dormir;
— Quelle merveilleuse journée ! Dites-moi, vous n’auriez pas des nappes damassées, par hasard ? Blanches et très grandes.
—Hace un día espléndido ¿No tendrías por casualidad manteles adamascados? Han de ser blancos y enormes.
Éteignit la chandelle et s’embusqua, près d’une des fenêtres, derrière le rideau damassé.
Acto seguido, apagó la vela, caminó hasta la ventana y se ocultó tras los adamascados cortinajes.
On a sorti tout le tralala : la grande nappe damassée, le service de Limoges et les verres de cristal.
Han sacado todo lo de las solemnidades: el mantel grande adamascado, la vajilla de Limoges y las copas de cristal.
Quant au nappage, le linge de Saxe, le linge d'Angleterre, de Flandre et de France rivalisaient de perfection avec leurs fleurs damassées.
Respecto a los manteles, las telas de Sajonia, de Inglaterra, de Flandes y de Francia rivalizaban en coquetería con sus flores adamascadas.
Le lendemain, le cœur battant, j’écarte les tentures damassées et rentre dans la chambre à coucher de ma maîtresse ; elle est baignée encore d’une pénombre feutrée.
A la mañana siguiente, palpitándome el corazón, levanto el cortinaje adamascado y penetro en la alcoba de mi diosa, medio a oscuras.
« Maharaja, toi seul peux m’aider à résoudre mon problème, a commencé l’avocat en s’asseyant dans le fauteuil damassé en forme d’œuf.
—Marajá, solo tú puedes resolver el problema que tengo —empezó a decir Caiazzo, sentándose en el sillón adamascado con forma de huevo—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test