Translation for "dadaïsme" to spanish
Dadaïsme
  • dadaísmo
  • dadaism
Translation examples
dadaísmo
Le baroque dans le cirque, le dadaïsme dans le cirque !
¡El barroco en el circo, el dadaísmo en el circo!
Picabia l'avait déniché en Suisse pendant la guerre, et ensemble ils avaient créé le dadaïsme, et du dadaïsme, après maintes batailles et maintes querelles, naquit le surréalisme.
Picabia lo había conocido en Suiza durante la guerra y juntos habían creado el dadaísmo, y del dadaísmo, tras muchas luchas y peleas, surgió el surrealismo.
Dans la littérature, je suis contre la vanité du dadaïsme qui se hausse au-dessus des mots.
Estoy contra la vanidad del dadaísmo en la literatura, que se alza por encima de las palabras.
En exactement un siècle, nous sommes passés du dadaïsme au dataïsme, de Dada à Big Data.
A un siglo exacto de distancia hemos pasado del dadaísmo al dataísmo, de Dadá al Big Data.
Paul Éluard est venu au surréalisme peut-être avant même le surréalisme et le dadaïsme, parce qu’il fut surréaliste avant la Grande Guerre, proche d’André Breton, comme ami et comme poète.
Paul Éluard llegó al surrealismo antes quizá que el mismo surrealismo, y que el dadaísmo, porque fue surrealista anteriormente a la Gran Guerra, y estuvo cercano a André Breton, primero como amigo, después como poeta.
Le samedi matin, en allant faire ses achats, Jim ramena des ampoules de soixante-quinze watts. Il avait aussi emprunté à la bibliothèque du journal un livre d’initiation à l’art moderne et, dans l’après-midi, il s’attaquait au chapitre huit, traitant du dadaïsme, quand il entendit un appel impératif.
Qwilleran fue de compras el sábado por la mañana y regresó con bombillas de cien y setenta y cinco vatios. Había escogido de la biblioteca un libro que versaba sobre cómo entender el arte moderno. El sábado por la tarde leía el capítulo noveno, dedicado al dadaísmo, chupando la pipa sin encender, cuando oyó un lamento junto a la puerta.
Franco-Roumain, Ionesco appartient en effet à cette littérature d’avant-garde, qui, selon plus d’un critique, a eu – surtout pour le dadaïsme – « une gestation roumaine » avant de venir au jour de façon tout à fait régulière en Occident : Tzara, Urmuz avec l’autodestruction du sujet dans le langage et la portée symbolique de son suicide, Virgil Teodorescu qui écrivait dans cette langue léopard qu’il avait inventée : « Sobros Algoa Doovy Fourod Woo Oon Toe Negaru… »
En efecto, el franco-rumano Ionesco pertenece a esa literatura de vanguardia que, según muchos críticos, tuvo —especialmente el dadaísmo— una «gestación rumana» antes de ser regularmente parida en Occidente: Tzara, Urmuz con su autodestrucción del sujeto en el lenguaje y su simbólico suicidio; Virgil Teodorescu, que escribía en la lengua leoparda inventada por él: «Sobroe Algoa Dooy Fourod Woo Oon Toe Negaru…».
Non, il ne s’agissait pas tant d’actions symboliques, d’un iconoclasme culturel destiné à contester l’ascendant de la mémoire la plus grave sur le cœur des Juifs, mais plutôt d’une virée fébrile dans un dadaïsme absurde, par un yippie de yeshiva, sans feu ni lieu, homme orchestre défoncé à l’herbe et à sa propre adrénaline. Il était dans la lignée de ces jeunes Américains qui mystifient l’Europe le jour où, sans le soutien d’un gouvernement, sans parler au nom d’un ordre politique, ancien ou nouveau, mais plutôt dopés par des scénarios de BD mijotés dans la solitude de leur libido, ils s’en vont assassiner des pop-stars et des présidents.
No, no se trataba de una serie de actos simbólicos por los que un iconoclasta cultural intentaba enfrentarse al control que los recuerdos más ingratos ejercen sobre el corazón de los judíos; era más bien una incursión desaforada en el más vacío de los dadaísmos protagonizada por un yippie de la yesibá, errante y sin techo, por una orquesta de un solo componente, ciego de hierba (y de su propia adrenalina), un personaje en algo parecido a esos jóvenes norteamericanos que los europeos no logran creerse, esos jóvenes que, sin respaldo de ningún gobierno, sin actuar en nombre de ningún orden político, antiguo ni moderno, tomando su energía de algún argumento de cómics cocinado en la más completa y botionda soledad, lo mismo asesinan a una estrella del rock que a un presidente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test