Translation for "d'élaboré" to spanish
Translation examples
Ils avaient élaboré toute la religion.
Tenían la religión completamente desarrollada.
Alimentés par un carburant élaboré à Paradise.
Pero funcionando con un combustible de escape desarrollado en Paradise.
— La théorie du contexte psychologique individuel que j’ai élaborée
–La teoría sobre el contexto psicológico del individuo que he desarrollado
La stratégie élaborée par Dimka et d’autres conseillers avait triomphé.
La estrategia desarrollada por Dimka y otros consejeros había triunfado.
Le Panamá avait déjà élaboré une forme très différente de démocratie.
Panamá ya había desarrollado una forma de democracia muy distinta.
On avait élaboré le concept même de retournement par l’intermédiaire des tests du STRT.
Este concepto de derivada de la personalidad había sido desarrollado mediante pruebas de STRT.
Le prieur avait élaboré une technique pour mener les réunions du chapitre.
Había desarrollado una técnica especial para manejar las reuniones de las llamadas a capítulo.
Au cours des années, les scientifiques avaient élaboré une doctrine de défense constante acceptée par les tribunaux.
En todos esos años, los científicos habían desarrollado una defensa aceptable en los tribunales.
Il dit qu’il avait élaboré une théorie expliquant pourquoi l’Organisation avait dit non à l’attentat.
Dijo que había desarrollado una teoría para explicar por qué la Organización se había negado a participar.
Il avait oublié tous les scénarios élaborés dans sa tête.) Je… je veux tout savoir. Maintenant.
Se había olvidado de todos los guiones que había desarrollado en su cabeza—. Quiero… quiero que me lo cuentes todo. Ya.
Les menus sont élaborés selon des principes mystérieux qui ne nous ont pas encore été révélés.
Los menús se elaboran conforme a los misteriosos principios que todavía no nos han revelado.
La révélation qu’il serait en Norfendre pouvait en elle-même n’avoir été qu’une ruse élaborée pour ôter Arthas de son chemin, afin que le démon puisse aller à un tout autre endroit et… Non.
El hecho de que le hubiera revelado que lo esperaría en Rasganorte podría haber sido una elaborada estratagema para apartar a Arthas de su camino. Así el demonio tendría vía libre para retomar sus planes y… No.
La vie sur l’île, avant mon arrivée, aurait été moins morne s’il avait appris à Vendredi à comprendre ce qu’il voulait dire, et s’il avait élaboré des procédés par lesquels Vendredi pût exprimer ce qu’il voulait lui-même dire, au moyen par exemple de certains gestes des mains ou en disposant des galets selon des motifs représentant des mots.
Pues si hubiese sabido hacer a Viernes partícipe de sus propósitos e ideado algún medio por el cual Viernes pudiera haberle revelado también los suyos, bien valiéndose de gestos con las manos, por poner un ejemplo, o bien componiendo con guijarros formas que simbolizasen palabras, la vida en la isla, antes de mi llegada, hubiera resultado bastante menos tediosa.
Je vais vous l’envoyer à tous afin que nous puissions procéder à une analyse complète et élaborer un plan d’attaque.
Os enviaré todos los datos para que podamos iniciar el análisis profundo y desarrollar un plan de ataque.
Pour élaborer des traitements concrets à partir de ces données, il fallait que Michelle ait une profonde compréhension de la chimie.
A fin de traducir los datos en tratamientos clínicos, Michelle debía tener profundos conocimientos de química.
Il doit croire, au plus profond de son être, que seul compte ce que les autres enfants et lui peuvent élaborer eux-mêmes.
Tiene que creer, hasta lo más profundo de su alma, que sólo podrá hacer lo que él y los demás chicos resuelvan hacer por sí mismos.
À présent, quand il se rappelait cette scène, il se sentait profondément honteux de ce dérapage qui risquait de ficher en l’air l’œuvre patiemment élaborée durant trois ans.
Ahora, al recordar aquella escena, sentía una profunda vergüenza por un descontrol que pudo haber echado por tierra la obra moldeada a lo largo de tres años.
Les Mandatés conventionnels, qui improvisaient sur des arbres de scénario élaborés, pouvaient soutenir des interactions beaucoup plus profondes et convaincantes avec les gens, du moins dans les situations pour lesquelles on les avait taillés sur mesure.
Los Sustitutos convencionales (que improvisaban a partir de guiones ramificados muy detallados) podían interactuar con la gente de forma mucho más profunda y convincente, al menos en las situaciones para las que habían sido diseñados.
Elle se sentait issue du luxe des glaces, des lumières et des airs de java, en même temps que cette somptuosité était sa propre exhalaison, son haleine chaude élaborée dans son sein profond de femme véritablement opulente.
Se sentía nacida del lujo de los espejos, de las luces y de los acordes de Java, al tiempo que su fastuosidad era su propia emanación, su cálido aliento elaborado en su seno profundo de mujer verdaderamente opulenta.
Il lui semblait maintenant évident que le projet qu’il avait élaboré la veille, à savoir de disparaître dans l’ombre de l’anonymat en trouvant des emplois de passage dans les salles et les cuisines des auberges qui bordaient sa route, était un plan voué à l’échec.
Parecía evidente que su plan del día anterior —el de esconderse bajo una profunda capa de anonimato, convirtiéndose en pinche de cocina o en criado de algún albergue rural— ya no tenía sentido.
Pour se cacher, il suivit son schéma habituel, se terrant dans un motel à la périphérie de Milwaukee, dans un état de paranoïa aiguë, jusqu’à ce qu’il élabore un plan, une solution, une façon de vivre, consistant à se faire tout petit et le plus discret possible, et à ne laisser aucun sillage.
Siguió el patrón de siempre para ocultarse y se refugió durante dos semanas en un motel a las afueras de Milwaukee, en un estado de profunda paranoia, hasta que se le ocurrió un plan, una solución, un modo de vida que consistía en convertirse en algo muy pequeño y muy silencioso, y no dejar rastro.
Si cette mesure échoue, l’évolution en a élaboré une autre, plus profonde : les lymphocytes tueurs, des cellules blanches qui se collent contre les envahisseurs et prennent leur « fiche signalétique ». Ils projettent des toxines spécifiques, de faible portée, dont ils font varier la composition jusqu’à ce qu’ils soient venus à bout de l’intrus.
Había fracasado, la evolución había forjado una respuesta más profunda. Generaba linfocitos asesinos, células blancas que atacaban a los invasores y hacían un molde de ellos. Elaboraban elementos específicos, toxinas de corto alcance, variaban el veneno hasta que destruía al invasor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test