Translation for "d'élaboration" to spanish
Translation examples
Un climat tempéré y aurait autorisé l'élaboration de vastes projets de développement.
Un clima templado propiciaría un gran desarrollo y nuevas zonas habitables.
Néanmoins, cela ne l’empêche pas de travailler dans le même temps à l’élaboration d’une passion beaucoup plus abstraite.
Esto, sin embargo, no le impide aplicarse al mismo tiempo al desarrollo de una pasión mucho más abstracta.
Le rez-de-chaussée et les étages étaient dédiés à l’élaboration des charges utiles pour les satellites de télécommunications produits par Kang.
La primera y última planta estaban dedicadas al desarrollo de cargas útiles de satélites para el negocio de comunicaciones vía satélite de Kang.
— Oui. À vrai dire, j’ai financé plus ou moins seul leur élaboration – en dehors de la technologie chinoise du passage, bien sûr.
—Sí. En realidad, podría decirse que pagué su desarrollo, salvo por la tecnología cruzadora china, por supuesto.
Dans mon cas, les erreurs les plus flagrantes que je trouve, à la relecture, ont trait à la motivation des personnages (ce n’est pas sans rapport avec l’élaboration des personnages, sans être tout à fait la même chose).
En mi caso, los errores más garrafales que encuentro al releer están relacionados con la motivación de los personajes (que tiene que ver con su desarrollo, pero no es del todo lo mismo).
Luk rit. « Ma curiosité et ton plaisir esthétique seraient tous deux, en stricte théorie darwinienne, des élaborations fantasques d’une chose adaptative à l’origine.
Luk lanzó una carcajada. —Mi curiosidad y tu placer estético, según la estricta teoría darwiniana, no son sino fantásticos desarrollos de algo que en su origen era adaptativo.
Pour la création d’Onde radio, il avait cédé devant l’expérience et le coup de crayon de Frank, sans oser lui proposer son aide dans l’élaboration ou l’intrigue de la bande dessinée.
En la creación de Onda de Radio le había cedido la palabra a la experiencia de Frank y a su habilidad con el lápiz y no se había atrevido a ofrecerle su ayuda en el desarrollo argumental de la historieta.
demain ne serait jamais que la reproduction du labeur d’aujourd’hui ; hier était toujours la répétition générale d’un millier de journées à venir, l’élaboration d’habitudes d’une excellence avérée.
el mañana era siempre una continuación del esfuerzo de hoy; el ayer era siempre un ensayo de los incontables días futuros, un desarrollo de las costumbres consagradas por la experiencia.
Mais il est déjà arrivé plusieurs fois que des développements purement mathématiques se révèlent par la suite décrire puissamment des mécanismes naturels dont on ignorait tout ou que l’on ne pouvait expliquer lors de leur élaboration mathématique.
Pero en algunas ocasiones, en el pasado, los desarrollos puramente matemáticos resultaron de gran utilidad para describir operaciones de la naturaleza antes desconocidas o inexplicables.
Le passage que je viens de citer, où il parle de l’infini de la mélancolie, est tiré de sa deuxième lettre, intitulée « L’équilibre entre l’esthétique et l’éthique dans l’élaboration de la personnalité », mais l’ensemble de l’ouvrage traite de l’opposition entre l’esthétique et l’éthique.
La frase que he citado más arriba acerca de la infinitud de la melancolía procede de su segunda carta, titulada «El equilibrio entre lo estético y lo ético en el desarrollo de la personalidad», aunque el libro trata más que nada acerca de la oposición entre lo estético y lo ético.
Ces développements, en conjonction avec l’élaboration de nouvelles armes dérivées de découvertes en chimie et en physique, marquèrent le début de l’ère de la consolidation.
Esa evolución, junto con nuevas y poderosas armas derivadas del creciente conocimiento que tenían los primos en materia de física y química llevó a una era de consolidación.
Poussés par l'évolution, nous serions attirés par des groupes sociaux plus vastes, plus complexes ; nos activités se différencieraient, nous saurions maîtriser le besoin de nous battre et de dominer les autres. Peu à peu nous instaurerions un processus démocratique permettant le partage et la synthèse de nouvelles idées, l'élaboration de vérités de plus en plus élevées.
Y, siguiendo el impulso de la evolución, nos dirigíamos juntos hacia grupos sociales más complejos, nos diferenciábamos en ocupaciones más diversas, superábamos una necesidad de derrotamos y conquistamos mutuamente, y por último instalábamos un proceso democrático a través del cual nuevas ideas podían ser compartidas y sintetizadas, y así avanzábamos hacia verdades mejores.
À plusieurs reprises il était arrivé qu’en prenant ces mesures de défense dictées, dit Austerlitz, par un souci d’exhaustivité paranoïaque, on prêtât irrémédiablement le flanc à l’ennemi, sans compter que l’élaboration des plans devenant de plus en plus compliquée, le délai de réalisation s’allongeant, la probabilité augmentait de voir les forteresses dépassées au moment de leur achèvement, si ce n’est même avant, en raison des progrès qu’avaient faits entre-temps une artillerie et une stratégie sans cesse plus conscientes du fait que le maître mot n’était plus l’immobilité mais le mouvement.
Por eso había ocurrido con frecuencia que, precisamente por la adopción de medidas de fortificación —las cuales, dijo Austerlitz, se caracterizaban básicamente por la tendencia a una elaboración paranoide—, se había mostrado el punto débil decisivo, abriendo la puerta al enemigo, por no hablar del hecho de que, al complicarse cada vez más los planes de construcción, aumentaba también el tiempo necesario para realizarlos y, con ello, la probabilidad de que, ya al acabarse si es que no antes, las fortalezas hubieran sido superadas por la evolución de la artillería y los conceptos estratégicos, que tenían en cuenta la comprensión creciente de que todo se decidía en el movimiento y no en la inmovilidad.
Owen prenait tellement au sérieux ses fonctions de « valedictor » — qui consistent à prononcer les discours de remise des diplômes – qu’il était déjà plongé dans l’élaboration de son speech alors que nous n’étions qu’en janvier.
Owen se tomaba tan en serio lo de ser representante de nuestra promoción que ya estaba preparando su discurso de la ceremonia de entrega de diplomas… y sólo estábamos en enero.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test