Translation for "d'onde" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Onde de forme, onde de son, onde d’image, onde d’odeur.
Onda de forma, onda de sonido, onda de imagen, onda de olor.
Mais une onde sismique reste une onde sismique.
Sin embargo, una onda sísmica es una onda sísmica.
dans la nature, l’union de la particule et de l’onde, la fonction d’onde ;
en la naturaleza, de partícula y onda, la función de onda no colapsada;
L’Un qui guide l’Onde.
El que guía la Onda.
L’onde est étroite ;
Es una onda muy estrecha;
Nous étions sur la même longueur d’onde.
Estábamos en la misma onda.
— Quelle longueur d’onde ?
—¿Qué longitud de onda?
L’Un qui guide l’Onde ! — C’est ça !
¡El que guía la Onda! —¡Eso es!
Il y a des longueurs d’onde.
Hay longitudes de onda.
— C’est une onde, Frank.
—Es una ola, Frank.
L’onde reste au fond d’eux.
La ola permanece en el fondo de ellos.
Comme une onde de plaisir
Peligro que acecha como una ola de placer.
Une onde de chaleur balaya sa peau.
Una ola de calor recorrió todo su cuerpo.
Une immense onde d’espérance les parcourait ;
Una inmensa ola de esperanza las inundaba.
Mon sang généreux et tiède est une onde
Mi sangre generosa y tibia es una ola
Il était le centre d’une onde de choc secondaire qui s’étendait autour du monde… l’onde de réaction à ce qui était arrivé en Amérique du Nord.
Él constituía el centro de una ola secundaria de conmoción que se extendía por el mundo, la ola de la reacción a lo que había sucedido en Norteamérica.
L'atmosphere se liquefia, traversee par une onde;
El aire se convirtió en líquido y lo atravesó una ola;
Elle s’offre comme une plaine et s’ouvre comme une onde.
Se ofrece como una llanura y se abre como una ola.
Lorsque nous mesurons une onde, nous provoquons son affaissement.
Cuando hacemos un movimiento, provocamos que la ola se derrumbe.
Billy, Margie et Regina avaient vécu une expérience plus intéressante que d’agiter les bras en l’air sur Beyoncé et Jay-Z. Quant à moi, je ne cessais de revivre la délicieuse onde de choc qui avait parcouru tout mon bras au moment où mon poing s’écrasait sur l’œil de Yanko.
Billy, Margie y Regina habían tenido una experiencia más interesante que la de agitar las manos en el aire al son de las canciones de Beyoncé y Jay Z. En cuanto a mí, seguía reviviendo el satisfactorio calambre que me había recorrido el brazo cuando mi puño entró en contacto con el ojo de Kenny Yanko.
Il est parcouru d’une onde de désir.
Una oleada de deseo lo atraviesa.
Seulement des ondes de désapprobation.
Sólo percibía oleadas de desaprobación.
Une onde d’excitation parcourut l’audience.
Una oleada de emoción recorrió al público.
Une onde de silence recouvrit la jungle.
Una oleada de silencio cruzó la jungla.
Une onde de parfum déferla sur lui, le noyant dans sa douceur.
Una oleada de perfume lo envolvió con su dulzor.
Rielle sentit une onde de chaleur la parcourir.
Rielle notó una oleada de calor.
Elle sentit des ondes de panique monter dans sa poitrine.
Sintió una oleada de pánico en el pecho.
Une nouvelle onde de murmures parcourut la foule.
Otra oleada de murmullos brotó de la multitud.
Une onde palpable de colère passa parmi eux.
A ellos les recorría una palpable oleada de furia.
Une nouvelle onde de vertige traversa Albert.
Otra oleada de mareo invadió a Albert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test