Translation for "d'inverser" to spanish
Translation examples
Si seulement il avait pu inverser le cours du temps...
Si pudiera hacer retroceder el reloj…
J’ai commencé à reculer dans la direction inverse de celle prise par le truc.
Empecé a retroceder en sentido opuesto a donde estaba la cosa.
Et je me demande comment on peut se démerder pour inverser la tendance.
Y me pregunto cómo carajo podemos hacer retroceder la marea.
Tu ne peux pas inverser les saisons, répondit froidement Tz’arkan.
—No se puede hacer retroceder a las estaciones del año —replicó Tz'arkan con frialdad—.
Son second, Bias, avait donné l’ordre d’inverser les rames et de reculer.
Fue Bias quien impartió la orden de ciar y hacer retroceder la nave.
Un organisme atteint de malformation et qui, incapable d’inverser le processus, continue à évoluer dans la mauvaise direction.
Una criatura deforme que avanza en la dirección equivocada y no puede retroceder.
Mais, si lent soit-il, le temps ne s’arrête pas vraiment, pas plus que nous ne pouvons l’inverser.
Pero por lento que sea el paso, en realidad no podemos detener el tiempo, ni podemos hacerlo retroceder.
En dessous d’eux, cependant, les hommes de Jean repoussaient des attaquants qui tentaient l’opération inverse.
Bajo ellos, sin embargo, los hombres de Juan estaban obligando a retroceder a los que pretendían abordar su barco desde el No Se Alquila.
Peut-être que grâce à cette méthode proscrite il réussirait à inverser le sens du courant et à ramener le bateau jusqu’à lui.
Tal ver podría hacer retroceder la corriente y llevar el bote de vuelta.
Sortir avec un homme plus jeune vous donne l’impression que la marche du temps s’est inversée miraculeusement.
Lo que tiene salir con un hombre más joven es que te hace sentir como si hubieras hecho retroceder el tiempo milagrosamente.
Les Jedi ne seront pas assez nombreux pour inverser le cours des choses.
Los Jedi serán demasiado pocos para revertir la situación.
Tu crois qu’on peut inverser quelque chose d’aussi définitif ?
¿Crees que algo tan poderoso se puede revertir?
— Kaine sait comment inverser la Doctrine de Mortalité.
—Kaine sabe cómo revertir la Doctrina de la Mortalidad.
Je pouvais peut-être inverser le cours des choses, lui expliquer.
Tal vez yo podía revertir las cosas, explicarle.
Comme tu le sais, nous essayons d’inverser le sortilège de la Coupe Infernale.
Como sabes, hemos estado tratando de revertir el hechizo de la Copa Infernal».
Nous ne sommes pas en mesure d’inverser le phénomène de ce qui est arrivé à Fennec.
No podemos revertir lo que le ha ocurrido a Fennec ni entendemos cuáles son todas sus consecuencias.
— Vous êtes en train de me dire que vous voulez inverser une tendance qui date de dix mille ans ?
—O sea, que pretendes revertir una tendencia de diez mil años.
Il n’y avait aucun moyen de déverrouiller manuellement son esprit et d’inverser le processus de création du labyrinthe.
No había una manera manual de abrir su mente y revertir la creación del laberinto.
Une secte s’est donné pour but d’inverser l’égalisation des pressions et accueille une foule d’adhérents.
Una secta se consagró al objetivo de revertir el igualamiento de la presión y encontró muchos adeptos.
Nous sommes parvenus non seulement à interrompre ce déclin, mais aussi à inverser l’œdème cérébral qui l’accompagnait.
Hemos logrado no solo detener ese declive, sino revertir la inflamación cerebral concomitante.
On va inverser les rôles.
Se van a invertir los roles.
le désir me vint d’inverser cette magie.
sentí el deseo de invertir esa magia.
On ne peut pas inverser l’évolution du mal.
No se puede invertir el proceso de la enfermedad.
intervint Danglard. Inverser les lettres ?
—intervino Danglard—, Lo de invertir las letras.
Son corps cherchait à inverser la position. Non.
Su cuerpo quería invertir su posición. No.
— J’ai l’impression que vous aimeriez que les rôles soient inversés.
—Me parece que usted desea invertir ese proceso.
— Bon, je ne serai plus là pour inverser l’inversion, dit-il.
—Yo no estaré aquí para invertir el reverso —dijo—.
Il faudrait inverser la polarité du mécanisme tout entier.
Tendrían que invertir la polaridad de toda la máquina.
Il fallait donc, par divers moyens, inverser la tendance.
Por lo tanto, había que invertir la tendencia por diversos medios.
Le bonheur est très simple : il consiste à inverser le malheur.
La felicidad es muy simple: consiste en invertir la infelicidad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test