Translation for "d'inspection" to spanish
D'inspection
Translation examples
inspección
« De ces… inspections ? »
—Sobre lo de esas… inspecciones.
– Pardon, l’inspection : l’inspection de mes livres, monsieur.
Inspección, quiero decir, señor; la inspección de mis libros.
C’était une inspection surprise.
Era una inspección sorpresa.
« Ce n’est pas une inspection officielle.
Esto no es una inspección oficial.
— Prêts pour l’inspection ?
–¿Listos para la inspección?
Ou juste pour les inspections ?
¿O estaría allí por las inspecciones?
C’est fini, l’inspection.
La inspección ha terminado.
— Nous procéderons à une inspection.
—Haremos una inspección.
examen
Simple inspection de routine, toutefois.
Sólo un examen protocolario.
La vache se prête à l’inspection de Berko.
La vaca se somete al examen de Berko.
— Allez-y. Je m’absorbai dans une inspection minutieuse.
—Hágalo. Procedí a un examen exhaustivo.
— Procédez à une inspection rapide et levez la herse…
Un rápido examen y levantas el rastrillo.
Son inspection de la cave devrait peut-être attendre.
El examen del sótano tendría que esperar, a lo mejor.
Il doit y avoir une inspection surprise, ou quelque chose de ce genre.
Había un examen de cuentas sorpresa o algo por el estilo.
En moins de trois minutes, l’inspection fut terminée.
El examen de su equipaje ocupó solamente unos pocos minutos.
Mais cette relativité ne dispense pas d’une inspection de l’être du percipi.
Pero tal relatividad no dispensa de un examen del ser del percipi.
Une inspection minutieuse du sable vint confirmer ces vues.
Un examen cuidadoso de la arena corroboró esta hipótesis.
Ils ont tous passé l’inspection de quarantaine en arrivant sur Coruscant.
Superaron todos los exámenes de cuarentena cuando llegaron a Coruscant.
Les jeunes barons passaient l’inspection.
Del reconocimiento se encargaban los jóvenes barones.
Ils s’immobilisèrent et Stone procéda à une nouvelle inspection.
Se pararon ahí y Stone hizo otro reconocimiento.
Il s’agissait, ce matin, d’une simple tournée d’inspection.
El trabajo de aquella mañana era de simple reconocimiento.
On n’avait jamais entendu parler de cette mission d’inspection à Berkeley.
Y en Berkeley le dijeron que no sabían nada de ese equipo de reconocimiento.
AVONS DÉROUTÉ LE WILDSIDE AUX FINS D’INSPECTION ARCHÉOLOGIQUE SUR DEEPSIX.
HEMOS DESVIADO EL WILDSIDE PARA ESTABLECER UN EQUIPO DE RECONOCIMIENTO ARQUEOLÓGICO EN DEEPSIX.
Il se leva en silence, s’habilla et se livra à une inspection en règle de la maison. Il ne savait pas ce qu’il cherchait.
Se levantó con cuidado, se vistió e hizo un reconocimiento profundo de la casa.
Le système avait été exploré par des sondes, avant cette expédition, mais il n’y avait jamais eu d’inspection approfondie.
Antes de la expedición se realizaron varios reconocimientos automatizados del sistema, pero ninguno de ellos fue exhaustivo.
Il semble qu’ils aient perdu leur sens de l’orientation dans le noir alors qu’ils revenaient d’une mission d’inspection.
Parece ser que perdieron el sentido de la orientación en la oscuridad al regreso de una misión de reconocimiento.
Oliver, une fois finie son inspection des commandos, vint s’accroupir à leur côté.
Por una vez… Oliver volvió de una vuelta de reconocimiento por los grupos comando y se puso en cuclillas al lado de los otros dos.
Le temps que Marcel fasse son premier tour d’inspection, il y a déjà du monde sur les bancs.
En lo que tarda Marcel en dar su primera vuelta de reconocimiento, ya hay gente sentada en los bancos.
— « Il faut trouver les conduits d’inspection, » dit-il.
–Vamos a inspeccionar los registros – dijo -.
C’était aussi bien que Dorian soit reparti après s’être occupé de l’inspection technique.
Menos mal que Dorian se había marchado después de hacer el registro.
D’après ce que vous m’avez dit, la Minnie K n’a jamais dû passer d’inspection.
Según lo que me contaste del Minnie K, estoy seguro de que nunca pasó por el registro.
Dans son inspection de la salle, il en était arrivé à la palissade-fantôme qui gardait la porte des appartements de Merlin.
En su inquisitivo registro del salón, había dado con el espíritu protector que guardaba la puerta de las habitaciones de Merlín.
— L’officier rapporteur a effectué une inspection visuelle de l’agencement intérieur, et il a vérifié le dossier quand il est revenu.
—El encargado de la investigación realizó un análisis visual del diseño interior y comprobó los registros.
Au début de la soirée, il fit une autre tournée d’inspection et vérifia les signaux d’alarme à l’étage des archives générales.
A primera hora de la noche, dio otra ronda, y comprobó el estado de los timbres de alarma, en el piso de registro general.
— Mullan a vérifié que tu ne portais pas de micro ? Il doit être sous le coup d’une inspection. Ou alors, il a peur que ça se produise.
—¿Mullan te registró por si llevabas un escucha? A mí me da que lo están investigando a él, o que tiene miedo de que lo hagan.
Celui qui commandait le regarda de côté, mécontent : ce n’était pas au concierge de préciser la nature ou la gravité de l’inspection. — Papiers, dit-il.
El que estaba al mando lo miró de soslayo con desagrado: el portero no era quién para calificar la naturaleza o la gravedad del registro. —Papeles —dijo.
Demain matin, aux aurores, inspection.
Mañana por la mañana habrá revista.
Mais je pense que nous pouvons faire l’inspection des sections.
Pero me parece que podremos pasar revista.
Avant de s’asseoir à table, il nous passe en inspection.
Antes de sentarse en la mesa nos pasa revista.
Inspection des troupes : on casse un ceinturon et une cartouchière ;
Revista de las tropas: rompieron un cinto y una cartuchera;
« Qu’est-ce que tu en dis ? — Tout est parfaitement en ordre, prêt pour l’inspection.
—¿Qué me dices? —Todo en perfecto orden de revista.
Dès que l’inspection avait été terminée, le Président avait fait appeler tous les officiers supérieurs.
Después de la revista, el Presidente reunió a todos los jefes.
Il quitta la cuisine pour une inspection de la salle à manger dont il revint aussitôt :
Se fue de la cocina para pasar revista al comedor, de donde volvió enseguida.
Dans l’après-midi, nous avons droit à une inspection sévère des fusils, des munitions et des denrées alimentaires.
Después del mediodía nos pasan revista a los fusiles, la munición y los alimentos.
Le général Guderian présente le régiment au Generalfeldmarschall von Mannstein : nouvelle inspection.
El general Guderian presentó el regimiento al generalfeldmarschall Von Mannstein: nueva revista.
Rassemblez l’armée à la grande porte, une heure avant le lever du soleil, pour procéder à l’inspection.
Reunid al ejército en la Gran Puerta una hora antes del amanecer para pasar revista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test