Translation for "d'indemnisation" to spanish
Translation examples
La loi parlait d’une indemnisation raisonnable.
La ley dice «razonable compensación».
Quand une erreur est commise, une indemnisation est versée. 
Cuando se comete un error, se paga una compensación.
La question des indemnisations financières fut plus compliquée.
La cuestión de la compensación económica fue más compleja.
Les intérêts, plus l’indemnisation pour le stress moral que j’ai dû endurer.
Intereses más compensación por el estrés psíquico que me has causado».
Éden-Olympia vous a offert une indemnisation ? — Naturellement.
¿Edén-Olimpia también le ofreció una compensación a usted? —Naturalmente.
« Êtes-vous au courant de l’affaire de l’indemnisation des victimes de la Shoah ? me demande-t-il.
—¿Está usted informado del asunto de la compensación a las víctimas del Holocausto? —me pregunta—.
Wendy Torrance et son fils reçurent une indemnisation de la firme propriétaire de l’Overlook.
Wendy Torrance y su hijo recibieron una compensación por parte de la propietaria del Overlook.
Tout ce je possédais est parti en amendes, frais juridiques et indemnisation de la Compagnie du gaz de Berlin. — Vraiment ?
Todo lo que tenía se me ha ido en multas, minutas judiciales y compensaciones a la Compañía de Gas de Berlín. —¿De verdad?
Ayant souffert de lésions internes et d’une fracture du crâne, il réclamait une indemnisation, et son avocat était décidé à la lui obtenir.
La mujer reclamaba una compensación económica por las lesiones internas y fractura craneal subsiguientes, y el abogado no estaba dispuesto a cejar.
“Il ne reste rien, mes amis, je suis tellement désolé… Vous allez devoir vous retourner contre le fonds d’indemnisation ou je ne sais quel autre organisme.
No queda nada, hijos, cuánto lo siento… Tendréis que cobrar del fondo de compensación o como leches se llame.
Ils attendaient. L’indemnisation aux rapatriés.
Esperaban. La indemnización de los repatriados.
Ils nous a obligés à résilier des contrats, à payer des indemnisations.
Nos ha obligado a rescindir contratos, a pagar indemnizaciones.
La dernière fois que j’ai parlé avec elle, vous étiez présent… Une indemnisation ?
La última vez que hablé con ella usted estaba presente… ¿Una indemnización?
Indemnisation, conclut la voix masculine dans son dos.
Indemnización —concluyó la voz masculina en un español forzado.
— Les indemnisations obtenues au procès l’étaient aussi. Encore que ça ne compense rien.
—También lo fue la indemnización. Aunque salí perdiendo.
Ou quand il lui demande de lui expliquer le principe de l’assurance à double indemnisation.
O cuando le pide que explique lo que es un seguro con indemnización doble.
Mais cela implique des visites au tribunal, des indemnisations, des avocats et du temps.
Pero «legalmente» significa tribunales, indemnizaciones, abogados y tiempo.
Alors, pourquoi aviez-vous décidé de rejeter sa demande d’indemnisation ?
Así pues, ¿por qué iban a rechazar su solicitud de indemnización?
— Et l’indemnisation ? Où a-t-il trouvé les trois mille euros supplémentaires ?
—¿Y la indemnización?, ¿de dónde sacó el otro medio millón?
Certains accusés paieraient volontiers une indemnisation pour se débarrasser du scandale.
Algunos de los acusados estarían satisfechos de pagarte una indemnización para librarse del escándalo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test