Translation for "d'implication" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
— Monsieur, avez-vous un problème qui exige l’implication de la police, oui ou non ?
—Señor, ¿tiene un problema que requiera intervención policial o no?
Il aura alors d’excellentes raisons de soupçonner l’implication d’un membre de la famille Viller.
Le dará muchos motivos para sospechar la intervención de un miembro de la familia Viller.
Brunetti détourna son regard de l’ordinateur et se souvint de l’implication de la police dans l’affaire.
Brunetti apartó la mirada de la pantalla e hizo memoria de en qué había consistido la intervención policial.
Rappelant les liens des Houthis avec l’Iran, il plaida pour une implication directe de l’armée saoudienne.
Aludiendo a los vínculos de los hutíes con Irán, solicitó la intervención militar saudí.
Je lui ai parlé de ton implication dans cette affaire, et Sandecker exige la preuve que les séismes ont été déclenchés par Borjin.
Le hablé de tu intervención y me pidió que aportaras pruebas de que los terremotos están directamente relacionados con Borjin.
Un témoin dans la foule est tué et à vous toute seule, vous avez prouvé l’implication de l’agent du DOJ2.
Un testigo resultó muerto y usted sólita demostró la intervención del agente del Departamento de Justicia.
L’implication d’Aes Sedai au Tarabon n’était pas la seule rumeur à avoir atteint le bureau d’Elaida.
La intervención de Aes Sedai en Tarabon no era el único rumor que había encontrado su camino hasta el escritorio de Elaida.
Si on a une longueur d’avance, c’est à cause de l’implication de Scotland Yard, qui va transmettre le dossier à Interpol. »
Nosotros les llevamos la delantera gracias a la intervención de Scotland Yard, que entregará su informe a la Interpol.
Cela ne l'inquiétait pas outre mesure, mais peut-être qu'il valait mieux étouffer toute implication de la police dans l'œuf. Et ce n'était pas un problème.
No le preocupaba demasiado, pero tal vez debía atajar de buen principio toda intervención policial. Sabía exactamente cómo hacerlo.
Mon implication n’a rien de volontaire.
Estoy involucrada no porque me ofrecí.
Quelles preuves avez-vous de son implication dans toute cette affaire ?
¿Qué pruebas tiene para afirmar que está involucrado en este asunto?
— Cloete, il y a des implications politiques dans l’affaire de l’assegai.
—Cloete, hay políticos involucrados con el asunto de la assegai.
Demandez-moi des preuves de notre implication, je ne peux pas vous en donner.
Si me pide pruebas de cómo estuvimos involucrados, no puedo darlas.
—Je crois que c’est l’implication de Dimitri qui la contrarie le plus, expliqua Lissa.
—Creo que ella está más molesta porque tenemos a Dimitri involucrado —señaló Lissa—.
C’est ton truc à toi. Comme Ringdal, je mise sur une stratégie de non-implication.
Esta es tu historia. Yo apuesto, igual que Ringdal, por la estrategia de no verme involucrado.
Dans les deux cas, nos efforts sont contrariés par l’implication de certains de leurs ressortissants.
En ambos casos, el hecho de que algunos de sus ciudadanos estén involucrados en este asunto ha complicado la situación.
La nouvelle de l’implication du ministre était trop sensible pour que nous prenions le moindre risque.
La información de que habíamos descubierto que el ministro estaba involucrado era sencillamente demasiado importante como para correr ese riesgo.
J’ai été totalement franc concernant mon implication dans cette affaire et je suis resté en contact avec vous à chaque étape.
He sido completamente honesto con mi relación con el caso y le he involucrado a usted en cada paso.
Le seul point sur lequel Brunetti nourrissait des doutes était le degré d’implication dans ce trafic du comte Ludovico lui-même.
La única duda que tenía Brunetti era la medida en que el conde estaba involucrado en la operación.
Il y a quelques instants, vous avez employé le mot « implication ».
Hace un momento ha utilizado la palabra «enredo».
Je ne fais pas référence à la carrière passée de M. Gurney au sein de la police qui a fait couler beaucoup d’encre, mais à la nature indéfinie de son implication actuelle avec des individus qui pourraient se révéler être des paramètres importants de cette enquête.
Conozco la publicitada carrera del señor Gurney en la policía, pero desconozco qué pinta en este enredo, cuál es su relación con ciertos individuos que podrían ser objeto de esta investigación.
L’implication de ces… de ces hideuses créatures…
La participación de esas..., de esas criaturas espantosas...
— Je trouve leur implication encourageante.
—Su participación me parece prometedora.
— Non, j’ai été blanchi de toute implication.
—No, me absolvieron de cualquier participación.
—Alors comment expliquez-vous son implication dans cette affaire ?
—¿Entonces como puede explicar su participación?
T’a-t-il aussi rapporté son implication dans cette affaire ?
¿Te refirió su propia participación en el asunto?
– Mais cela ne risque-t-il pas de suggérer l’implication d’un service de renseignement ?
–¿Pero no sugerirá esto la participación de un servicio de Inteligencia?
On ne mentionnait pas l’implication du Secret Service.
Alex reparó en que no mencionaba la participación del Servicio Secreto.
— D’autant que nous ignorions tout de l’implication de l’Équilibre.
—Lo sé. —Tampoco sabíamos nada sobre la participación del Equilibrio.
— Et quelle est l’implication actuelle de Mr Beauregard dans l’enquête ?
–Y ¿cuál es la participación auténtica del señor Beauregard en la investigación?
Et, ainsi que vous l’avez dit vous-même, je n’avais aucune preuve de l’implication de Ness dans cette affaire.
Y, como usted ha dicho, no tenía pruebas de la participación de Ness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test