Translation for "d'habitude je" to spanish
D'habitude je
Translation examples
usualmente yo
C’était un souci dont il n’avait pas l’habitude.
Eso no era algo de lo que usualmente tuviera que preocuparse.
On les appelait d’habitude des fanatiques.
Usualmente se le llamaba fanatismo.
— D’habitude, ce n’est pas vous qui assurez ce cours, c’est bien cela ?
–¿Usualmente no dicta esta clase, verdad?
Les dragons n’avaient pas pour habitude de s’attaquer aux hommes ou aux centaures.
Usualmente, los dragones no atacaban a los hombres o a los centauros.
D’habitude, on découvre ce qu’il s’est passé avec les dégâts.
Usualmente, no podemos conocer lo ocurrido, hasta que el daño está ya hecho.
Mais il n’avait pas non plus pour habitude de se balader avec l’une d’elles dans la poche.
Nada de los dos, sin embargo, usualmente no caminaba con uno en el bolsillo.
— D’habitude, ces créatures n’attaquent pas les gens, reprit-elle, un peu inquiète.
Usualmente no molestan a la gente —continuó ella, incómoda.
C’était donc la convexité des verres qui les grossissait d’habitude.
Era, pues, la convexidad de los cristales lo que usualmente hacía que pareciesen mayores.
D’habitude, je passais plus de temps à le caresser et à le bichonner, mais j’avais envie de sortir d’ici.
Usualmente lo cepillaría o consentiría más, pero quería salir de aquí.
normalmente yo
Mais, d'habitude, je n'ai pas besoin de...
Pero normalmente no tengo que…
D’habitude, il la repoussait.
Normalmente lo rechazaba.
D’habitude, c’est moi qu’on sollicite.
Normalmente, es por mí por quien se pregunta.
Ce n’est pas recommandé, d’habitude.
No era algo que normalmente se recomendase.
Mais nous nous séparons, d’habitude.
Normalmente nos separamos.
D’habitude, c’était moi qui conduisais.
Normalmente, conducía yo.
C’est ce qui se passait d’habitude.
Era lo que pasaba normalmente.
– D’habitude, je le suis davantage.
Normalmente, más —reconocí.
D’habitude il l’est, mon seigneur.
Normalmente lo es, mi señor.
— Moi aussi, d’habitude.
—Es como me siento por lo general.
— D’habitude tu t’arranges.
—Por lo general te las arreglas.
D’habitude, ce sont des têtes.
Por lo general son las cabezas.
— D’habitude, il n’était pas tendre ?
—¿No era cariñoso por lo general?
« D’habitude, ça les arrête. »
—Por lo general, esto les detiene.
D'habitude, cela le gâte.
Por lo general lo echa a perder.
— D’habitude, elle en met.
—Por lo general nunca lo hace.
— Mais d’habitude, Josh est avec elle.
—Pero por lo general Josh siempre va con ella.
D’habitude il avait de la peine à mentir.
Por lo general, le costaba mentir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test