Translation for "d'exécution" to spanish
D'exécution
Translation examples
Il n’y aura pas d’exécution.
No habrá ejecución.
C'était une exécution.
No, aquello era una ejecución.
On dirait une vraie exécution.
Ha sido una ejecución.
 Et elle ordonna notre exécution.
—Y ordenó nuestra ejecución.
— Un peloton d’exécution.
—Una patrulla de ejecución.
Des exécutions au Parlement.
Ejecuciones en el Parlamento.
Suspendez l’exécution !
¡Detened la ejecución!
Avait-elle mijoté sa revanche pendant trente ans au fond de son cœur et voulait-elle à présent la mettre à exécution ?
¿Había alimentado la venganza en su corazón durante treinta años y ahora quería tomarse la justicia por su mano?
Les seules exécutions que je suis prêt à signer sont celles des soldats qui oseront faire justice eux-mêmes, et même de ceux qui permettront qu’une telle chose puisse se dérouler en leur présence, sans intervenir.
Los únicos fusilamientos que estoy dispuesto a firmar son los de los soldados que se atrevan a tomarse la justicia por su mano, y hasta los de quienes permitan que alguien se la tome en su presencia.
Il est chargé, vous ne l’ignorez pas, de faire appliquer les lois et de veiller à l’exécution des décisions des magistrats, ainsi que de surveiller et de diriger les agents de police ordinaires de sa juridiction.
Sus deberes, como bien sabe, pasan por hacer cumplir los estatutos y por ejecutar las decisiones de la justicia, así como por supervisar y dirigir a los comisarios de rango inferior que trabajan en su jurisdicción.
Il est possible que, lors de la répression féroce qui a suivi la victoire des forces gouvernementales, Fulgencio ait fini comme bien d’autres face au peloton d’exécution.
Es posible que, en la cruenta represión que siguió a la victoria gubernamental, Fulgencio acabara como tantos otros en el paredón, que diera su vida por la justicia, redimiendo sus culpas ante un pelotón de fusilamiento.
Impossible de raconter tout ce qui s'est passé depuis le 13 février, quand vous avez été arrêtée, jusqu'aujourd'hui, quand vous affronterez le peloton d'exécution. Nous laisserons le temps rendre justice à mon travail.
Resulta imposible contar todo lo ocurrido desde el 13 de febrero, día en que la detuvieron, hasta hoy, cuando tendrá que enfrentarse al pelotón de fusilamiento. Dejemos que la historia me haga justicia y también a mi trabajo.
Pour commencer, je condamne ces éléments qui dans les États de Caroline du Sud, de Géorgie, d’Alabama, de Floride, du Mississippi et de la Louisiane s’opposent à l’exécution de la loi…
Comienza condenando a los elementos de los estados de Carolina del Sur, Georgia, Alabama, Florida, Mississippi y Louisiana por obstruir el cumplimiento de la ley…
Jusqu’à ce soir peut-être, ou jusqu’à demain… Le jour où il avait fait la connaissance de Duncan, le tueur lui avait dit qu’il fallait renoncer à ses câlins jusqu’à ce qu’ils mettent leur « projet » à exécution.
Quizás hasta esa noche, o hasta el día siguiente, quizás. Al conocer a Duncan, éste le había dicho que tendría que renunciar a sus desahogos ocasionales hasta que dieran comienzo a su «proyecto».
Il m’a expliqué qu’il était hors de danger, que le coup de machette au visage commençait à cicatriser et que le but à présent était qu’il ne se remette pas trop vite, pour éviter que le tyran ordonne son exécution.
Me explicó que ya se encuentra fuera de peligro, que la herida del machetazo en el rostro comienza a cicatrizar y que ahora el propósito es que no se reponga demasiado pronto, para evitar que el tirano ordene su fusilamiento.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test