Translation for "d'extérieur" to spanish
Translation examples
L’extérieur est pas terrible, bon, mais l’extérieur c’est l’extérieur.
No es que el exterior sea terrible, pero bueno, el exterior es el exterior.
Pour lui, nous sommes de l’extérieur.
Para él nosotros somos del exterior.
— Extérieur à quoi ?
–¿Del exterior de qué?
Je n’étais plus à l’extérieur.
Ya no estaba en el exterior.
— Comment fait-il ses cercles, de l’intérieur, de l’extérieur ? — De l’extérieur.
-¿Cómo hace los círculos, desde el interior o desde el exterior? -Desde el exterior.
— Ce n’est pas l’extérieur.
—Eso no es el mundo exterior.
Pas question d’être surpris à l’extérieur.
No debe sorprenderte a la intemperie.
Je n’ai pas passé beaucoup de temps à l’extérieur.
No pasé mucho tiempo a la intemperie.
Il faisait à peine plus chaud à l’intérieur qu’à l’extérieur.
Dentro apenas hacía más calor que a la intemperie.
Mes amis et moi sommes restés longtemps à l’extérieur et nous sentons un peu la rouille.
Mis amigos y yo llevamos cierto tiempo a la intemperie y apestamos un poco a herrumbre.
Les températures glaciales à l’extérieur alternaient avec des chaleurs infernales dans les puits.
Las glaciales temperaturas de la intemperie alternaban con los calores infernales en lo hondo del cerro.
Il paraissait jeune, mais c’était peut-être parce qu’il n’avait pas passé sa vie à l’extérieur.
Parecía joven, pero quizá fuese solo porque no llevaba toda una vida a la intemperie.
Pyr, chauve et corpulent, avait couché à l’extérieur auprès de son teyn ;
El calvo y corpulento Pyr, que dormía a la intemperie cerca de su teyn, fue el primero en acercarse.
une barbe poivre et sel semblait vouloir dévorer son visage labouré par une vie passée à l’extérieur.
una barba entreverada de canas parecía querer devorar su cara curtida por la intemperie.
Oui, c’était possible. Mais leurs cheveux étaient trop longs et leur teint trop pâle ; ils ne travaillaient pas en extérieur.
Era posible, pero luego pensó que llevaban el pelo demasiado largo y estaban demasiado pálidos: no trabajaban a la intemperie.
Rester longuement assise à l’extérieur par une nuit très fraîche, ce n’était peut-être pas souhaitable pour l’embryon.
Pasar tantas horas sentada a la intemperie en una noche heladora no debía de ser muy bueno para el feto.
Mais j’avais vu l’extérieur de sa maison.
Pero yo vi su casa por fuera.
J’étudiai la maison de l’extérieur.
Estudié la casa desde la acera.
Ils n’ont aucun contact avec l’extérieur.
No tienen contacto con nadie que no sea de la casa.
Vos enfants travaillent-ils à l’extérieur ?
¿Trabajan sus hijos fuera de casa?
« Je préférerais que nous nous rencontrions à l’extérieur. »
«Preferiría que nos viéramos fuera de casa».
La conversation se déroulait à l’extérieur de la maison.
Estaban conversando fuera de la casa.
Pas un bruit non plus à l’extérieur.
No se oía nada fuera de la casa.
De l’extérieur, l’endroit paraissait dévasté.
Desde fuera, la casa parecía devastada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test