Translation for "d'exposition" to spanish
Translation examples
Je suis comme une exposition.
Soy como una exposición.
Qu’est-ce que c’est que ça ? demanda mon frère. Une exposition, dis-je, il y a une exposition ici.
«¿Qué es esto?», preguntó mi hermano. «Una exposición —dije yo—. Es una exposición».
Comme dans un stand d'exposition.
Como en una exposición.
Mon exposé fut laborieux.
Mi exposición fue laboriosa.
À quelle exposition est-il, Rosa ?
¿Qué exposición tiene, Rosa?
Je suis un spécimen en exposition
Soy un ejemplar en exhibición
En revanche, celles qui étaient exposées au public !
¡Pero todo lo que tenían en exhibición…!
L’exposition ne lui était pas uniquement consacrée ;
No era una exhibición de sus obras;
Nous en avons quelques-unes en exposition au palais.
En el palacio tenemos algunas en exhibición.
Pourquoi l’ont-ils transformé en article d’exposition ?
¿Por qué hicieron de él con tanto cuidado una pieza de exhibición?
On appelait ça le vernissage de notre exposition.
Solíamos llamarlas nuestras exhibiciones de arte públicas.
L’exposition était d’un ennui mortel – petite concession à la «culture».
La exhibición era una lata: una reverencia a la cultura.
— Nous sommes invités à une exposition, suivie d’un dîner au champagne.
–Estamos invitados a una exhibición, y después a un cóctel con champán.
— Cette exposition n’aurait donc, selon vous, servi qu’à couvrir des assassins ?
–¿Insinúas que la exhibición solo fue la tapadera de un asesinato?
Tout ce que je possède, après chaque exposition, est liquide… 
Quedo a cero después de cada exhibición
Qu’elle soit exposée en public.
Haga que sea mostrada al público.
Si vous aviez exposé votre théorie... — Ce n’est pas une théorie...
Si hubiera mostrado su teoría… –No es una teoría.
Il était rare que de telles démonstrations de maîtrise soient exposées aux jeunes Bâtisseurs.
Tales capacidades raras veces eran mostradas a Constructores jóvenes.
Moi seul, parmi tous les mortels, ai eu le privilège de voir la vérité exposée sous mes yeux.
A mí, de entre todos los mortales, me ha sido mostrada la verdad que se extiende ante mis ojos.
Quand elle découvrit le visage de sa fille, publiquement exposé par un homme qu’elle détestait, elle pleura.
Lloró al ver la cara de su hija, mostrada por un hombre a quien odiaba.
Lorsque tout fut exposé, il choisit un cadeau pour ses serviteurs et pour les membres de la famille.
Cuando fue mostrado todo, cada cosa en su clase, escogió un regalo para cada sirviente y miembro de la familia.
Si vous l’aviez exposée comme il convient avec les preuves et les éléments dont vous disposez, cela serait passé devant le Bureau des Sciences Historiques.
Si la hubiera mostrado junto con su evidencia y argumentos, de manera apropiada, hubiera ido a la Oficina de Ciencias Históricas.
Drizzt se sentait idiot, et c’était sans doute aussi le cas de Dahlia. Entreri venait d’exposer tout le ridicule de leur querelle d’amoureux.
Drizzt se sintió como un tonto y suponía que Dahlia estaría en las mismas, porque Entreri les había mostrado a las claras lo ridícula que era su riña de amantes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test