Translation examples
On instaurera des exercices, des exercices spirituels.
Harán ejercicios, ejercicios espirituales.
— J’avais besoin d’exercice, dit-il. — Exercice ?
—Quería hacer ejercicio —contestó Lutt. —¿Ejercicio?
– C'est un de nos exercices.
—Es uno de nuestros ejercicios.
 Quel était cet exercice ?
—¿De qué era ese ejercicio?
J’ai un autre exercice pour toi.
Tengo otro ejercicio para ti.
— Un exercice de quoi ?
–¿Un ejercicio de qué?
Qu’est-ce que ça a à voir avec la santé ? — Les exercices. — Quels exercices ? — Pour les muscles.
¿Qué tiene eso que ver con la salud? —Ejercicios. —¿Qué ejercicios? —Para los músculos.
Nous avons quatre exercices principaux que j’appellerai les exercices naturels ;
Existen cuatro ejercicios principales a los que llamaré ejercicios naturales;
 Des préparatifs, des exercices ?
—¿Preparar, ejercitar el espíritu?
L’exercice concentré de la réflexion.
Ejercitar y concentrar la mente en algo.
— Tes jambes ont besoin d’exercice, observa-t-elle.
—Has de ejercitar esas piernas —dijo Darby.
quand tu auras mon âge, tu verras que ton cerveau a besoin d’exercice
Cuando llegas a mi edad, hay que ejercitar el cerebro.
Je suis à l’isolement, une heure dans la cour pour l’exercice de la mémoire.
Estoy en una celda de aislamiento, una hora en el patio para ejercitar la memoria.
C’est ici aussi que j’effectuerai mes exercices physiques et me divertirai si j’en ai le temps.
Me ejercitaré y pasaré el tiempo aquí también, solo.
Les Frères s’initient progressivement à l’exercice d’une véritable inquisition ;
Los Hermanos se inician progresivamente en ejercitar una auténtica inquisición;
Mes jambes ont besoin d'exercice – elles se remettent d'un accident d'avion.
Necesito ejercitar las piernas. Me estoy recuperando de un accidente de avión.
Beineberg, dans un grognement, parla d’exercices, de préparation, d’impossibilité de rien entreprendre encore…
Beineberg masculló algo sobre ejercitar, preparar el espíritu...
Il détestait l'exercice de la médecine.
Le molestaba ejercer la medicina.
Nous vouons notre vie à l’exercice de la charité.
Dedicar nuestras vidas a ejercer la caridad.
Quel était son seuil d’exercice de la violence ?
¿Cuál era el umbral que tenía que traspasar para llegar a ejercer la violencia?
il préférait un exercice du pouvoir beaucoup plus subtil.
prefería ejercer el poder de formas más sutiles.
J’étais rentré à la maison pour ça, pour qu’on exige de moi l’exercice de la sincérité.
Para eso había vuelto a casa, para que me exigieran ejercer la sinceridad.
« Tu sais ce que faisaient les rois, autrefois, dans l’exercice de leurs fonctions ? — Non.
—¿Sabes lo que hacían los reyes antiguos para ejercer sus derechos? —No.
Mais à soixante-quatre ans, elle pourrait être encore en exercice.
Pero a los sesenta y cuatro años podría ejercer todavía.
C’est après bien des années de lectures et d’exercices critiques que j’en étais arrivé à cette conviction.
Yo había llegado a esta convicción después de muchos años de lecturas y de ejercer la crítica.
La lutte plurielle contre la mort est l’exercice de la liberté, construire sa liberté.
La plural lucha contra la muerte, eso sí es ejercer libertad, construir libertad.
On ne peut pas dire que ça colle vraiment avec un bon exercice du droit en temps voulu, ça, c’est sûr.
No es una forma brillante de ejercer la ley, eso seguro.
L’exercice était une bataille sans effusion de sang et la bataille un exercice sanglant.
Les habían enseñado que el entrenamiento era una batalla sin sangre y la batalla era un entrenamiento sangriento.
Le chamane en distribue pour les séances d’exercice ;
El chamán los repartió para las sesiones de entrenamiento.
Terrain d’exercice de la police de Lørenskog.
El terreno de entrenamiento de la policía, en Lørenskog.
Ils n’ont besoin que de fusils et d’un peu d’exercice.
Sólo necesitan rifles y un poco de entrenamiento.
— J’ai besoin d’un peu d’exercice.
—Tengo ganas de hacer ejercicio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test